Tuesday, 28 June 2011

Randonnée urbaine et conversation - anglais - commence ce jeudi!


Inscrivez vous à notre activité de Randonnée urbaine et conversation, qui commence ce jeudi 30 juin (avec une sortie en anglais) – réservez votre place! C’est une super occasion de rencontrer des voisins, découvrir plein de sentiers méconnus du Mont-Royal, mais surtout, de discuter dans votre langue seconde (anglais ou français) avec nous! Voici tous les détails. Ce jeudi, c’est le premier cours en anglais. Ensuite, le 7 juillet c’est en français, et ainsi de suite. Pour ceux qui sont inscrits, le point de rendez-vous est au monument George-Étienne Cartier en bas du Mont-Royal sur Parc (dans l’axe de Rachel) à 18h, beau temps, mauvais temps. (s’il fait vraiment mauvais, on peut par la suite décider ensemble d’aller à un café). On marche jusqu'à 19h30 (souvent plus).  Ce qu’il faut amener : des vêtements pour vous protéger des éléments et des chaussures confortables pour marcher. 5 sessions en anglais ou en français pour 40$, ou les 10 pour 65$. Veuillez contacter l'Association Récréative Milton-Parc directement afin de vous inscrire au 514-872-0566, 3555 St-Urbain ou info@miltonpark.org. Veuillez noter que de l’assistance financière est disponible pour les nouveaux arrivants à faible revenu – demandez-nous! Et voici quelques photos de nos randonnées ce printemps : http://www.facebook.com/media/set/?set=a.124016637680737.31072.120759451339789&l=8a1e1f2459

A short message to encourage you to sign up for our Urban Hiking and Conversation course, which starts this Thursday June 30th with an outing in English. Reserve your spot now! It’s a great chance to meet neighbours, discover lesser known paths on the Mountain, and most of all, to practice your second language (English or French) with us! Here are the details. This Thursday is our first outing to practice English. July 7th is the first outing in French. We meet at the George-Etienne Cartier monument at the base of the Mountain (on Park Avenue, at the level of Rachel) at 6 pm, rain or shine. If the weather is bad, we still meet there, but can decide together to go to a café. We walk until around 7:30 p.m. or a tad later. Please bring clothing that is appropriate for the weather and comfortable shoes for walking on small trails. 5 outings in French or in English for $40 or all 10 for $65. Please contact the Association Récréative Milton-Parc directly in order to register: 514.872.0566 or info@miltonpark.org or go by 3555 St-Urbain. Please note that financial assistance is available for low-income new immigrants – please ask us! And here are a few photos from this spring: http://www.facebook.com/media/set/?set=a.124016637680737.31072.120759451339789&l=8a1e1f2459

Wednesday, 22 June 2011

Botanical Gardens as part of Fresh Air Fridays


Last Friday we Bixied and biked on the Rachel bike path (which is still full of construction but you can get through) to the Parc Maisonneuve. It turned out the Botanical Garden was open and free! Perhaps it is free on weekdays? We jumped on the opportunity. We went through the Chinese and Japanese gardens, the Alpine and Rose Gardens, and up to the Arboretum. In terms of wildlife, we saw giant carp in shallow water and a sneaky groundhog. Then had some icecream from Bilboquet and braved the heat again while we biked back to the Plateau.

Monday, 20 June 2011

Dernière sortie de randonnée en français!

Vendredi dernier c'était notre dernière sortie sur le mont Royal de rando et conversation. On a exploré le flanc du mont Royal dans Westmount et toutes les belles maisons! On est sorti au bar le Massilia (bar marseillais) après la marche. Rendez-vous le 30 juin pour les prochaines sorties!

Camping avec Parcs Canada au canal Lachine et lien pour apprendre à camper


Cette fin de semaine, Parcs Canada a organisé un super évènement de camping 101, pour apprendre à camper, puis pour donner aux Montréalais l'opportunité (rare) de faire du camping urbain. Je suis allée avec mon mari. On est arrivé en début de soirée et plusieurs tentes étaient déjà montées. Les campeurs experimentés aidaient les novices à monter leurs tentes. Il y avait plusieurs personnes de Bougex, compagnie de plein air qui a pris en charge une partie des logistiques pour la fin de semaine. C'était chouette de voir les gens qui font beaucoup de plein air cotoyer les gens d'un peu partout qui apprenaient à camper (pour la majorité). Et magique de voir la couchée de soleil sur le canal. Le festival de musique folk, gratuit ce soir là, était simplement super - et donnait vraiment une bonne ambiance! Le lendemain on a vu plus de campeurs apparaître au petit déjeuner, offert avec le formule de camping. Bougex, Mountain Equipment Co-op (qui a prêté plusieurs tentes à ceux qui n'en avaient pas) puis Parc Canada ont organisé plusieurs ateliers sur le camping puis il y avait moyen de s'initier au canot, kayak et vélo pour des prix vraiment pas chers! Plusieurs personnes ont dit qu'ils espéraient que ça deviendra une activité annuelle, et je crois bien que Parcs Canada va trouver l'idée intéressante! Sur leur site web, une foule de conseils et explications sur comment camper: http://www.pc.gc.ca/fra/voyage-travel/ltc-dlc/index.aspx

Camping 101 with Parks Canada was a really great experience. Sounds like they might plan it again next year - I hope so! They have many interesting tips and explanations about camping on their website - what to bring, what to wear etc.: see http://www.pc.gc.ca/eng/voyage-travel/ltc-dlc/index.aspx

Monday, 13 June 2011

Terra incognita - le parc Longueuil


Last week on Friday we went into unknown territory, to metro Longueuil and then on to the Longueuil Park. As promised, we were able to observe at least 5 deer. We also saw a snake, turtle, groundhog, giant goldfish and lots of ducks. Participant Grace Shanti, who is both a yoga instructor and a photographer, made use of both skills, allowing us to travel into unknown yoga territory through the above posture, and kindly contributing some of her photos of the park.

Thursday, 9 June 2011

Camping 101 en ville - Learn to camp - 17-18 juin - avec Parcs Canada

Voici une super occasion d'essayer le camping! En l'honneur du 100e anniversaire de Parcs Canada, le lieu historique national du canal de Lachine organise une expérience d'apprentissage de camping, du 17-18 juin. Il y aura 100 tentes pour leur 100e anniversaire. Il est rare de pouvoir camper en ville – d’habitude on n’a pas le droit! Nous allons camper sur l'îlot Charlevoix près du marché Atwater, aux abords du canal de Lachine. N'importe qui peut s'inscrire ça coûte 20 $ plus taxes par tente. Pour les nouveaux arrivants/communautés culturelles, les 20 $ comprend le prêt d'une tente et des tapis de sol, pouvant accueillir jusqu'à 4 personnes. Il n'y a que 25 tentes - premier arrivé, premier servi! Il y aura un festival folk gratuit le vendredi soir, plusieurs activités et ateliers sur le camping et le plein air le samedi, ainsi l’opportunité de louer des canots, kayaks, vélos, et faire un tour en bateau, pour seulement 5$.  Inscrivez-vous à http://ca.eventbrite.com/event/1778580783  si vous êtes un nouvel arrivant et si vous avez besoin d'une tente. Vous y trouverez également des liens vers une liste de quoi apporter et le déroulement des activités. Si vous n'avez pas besoin d'une tente, et/ou si vous n'êtes pas un nouvel arrivant, vous êtes très bienvenus – inscrivez vous à http://qc.bougex.com/events/profile/2855

J'espère que vous pourrez le faire j’y serai !

Here's an
amazing opportunity to try camping. In honour of Parks Canada’s 100th birthday, the Lachine Canal National Historic Site is organizing a learn-to-camp experience on June 17-18. There will be 100 tents for the 100th anniversary. It is rare to be allowed to camp right in the city! We will be camping on Ilot Charlevoix near Atwater Market, right on the Lachine Canal. Anyone can sign up – it’s $20 plus tax per tent. For new immigrants, the $20 includes the loan of a tent and sleeping mats that can accommodate up to 4 people. There are only 25 tents – first come, first served! There will be a free folk festival Friday night, many camping/outdoor-related workshops on Saturday, and $5 rates on rental of canoes, kayaks, bikes, and boat tours. Register at http://ca.eventbrite.com/event/1778580783  if you are a new immigrant and need a tent. You’ll also find links to a list of what to bring and the schedule of events. If you don’t need a tent, or if you are not a new immigrant, you are very welcome to register at http://qc.bougex.com/events/profile/2855

Hope you can make it – I’ll be there!

Friday, 3 June 2011

Baby geese!!





Le plus de temps qu'on passe dehors, le plus d'animaux qu'on voit! Vendredi 3 juin au parc-nature de l'île de la visitation au nord de Montréal, on a vu une famille d'outardes avec des jeunes! Super mignon. Comment appelle-t-on des bébés outardes? En anglais, les jeunes oies s'appellent des 'goslings'.

Le parc est agréable - un vieux moulin à farine, carder la laine et de sciage, maintenant site historique industriel; un barrage, des rapides; des sentiers, un bistro... Une bonne excuse pour découvrir le nord de la ville, la première fois au nord de Jean-Talon pour notre participant de Vancouver.

Calendrier pour les vendredis en plein air - Schedule for Fresh Air Fridays

Le calendrier des sorties pour les vendredis en plein air est maintenant disponible:
http://www.pleinairinterculturel.com/p/calendar.html
The schedule of outings is now available for Fresh Air Fridays at the link above!

Thursday, 2 June 2011

Activités cet été - activities this summer

Le programme de plein air interculturel de l'Association Récréative Milton-Parc propose 4 activités cet été. Les inscriptions sont actuellement en cours. Places très limitées pour le kayak et le canot-camping!
The Association Récréative Milton-Parc's Outdoor Recreation Program for Newcomers (and Everyone) is offering 4 activities this summer and registration has just started. Space is very limited for the kayak day and the canoe-camping weekend!