Thursday, 13 December 2012

Raquettes et échange linguistique - Snowshoeing and EN/FR language exchange!



Les échanges linguistiques en plein air, ça marche, puis c'est super agréable! Cet hiver, dès le 10 janvier, tous les jeudis soirs en janvier et février, je vais animer un échange linguistique anglais-français avec une sortie en raquettes dans la neige! On se donne rendez-vous à 18h dans un petit bâtiment coin Duluth et du Parc (encore à confirmer...) où il y aura des raquettes rustiques à prêter au besoin. Ensuite, on va marcher dans le parc Jeanne-Mance et le parc du mont-Royal en raquettes, jusqu'à 19h30. La moitié de la sortie se déroulera en anglais, et la moitié en français. On discute, on s'entreaide, on s'amuse! 50$ pour 8 sorties (plus taxes et carte de membre annuelle de 10$). De 0-50$ pour nouveaux arrivants à faible revenu, grâce à une subvention de Mountain Equipment Co-op. Pour vous inscrire (auprès de l'Association récréative Milton-Parc): www.miltonpark.org, 3555 St-Urbain, 514.872.0566. 

Snowshoeing and Conversation

Language exchanges while outdoors really do work, and they’re fun! This winter, starting January 10, join us on Thursday evenings for an English-French language exchange and snowshoe outing! It’s for 8 Thursdays. Meet at 6 pm in a small building at the corner of Duluth and du Parc (this is still to be confirmed) where we’ll have some old-style snowshoes to lend if you need them. Then we’ll snowshoe in Jeanne-Mance park and on Mount Royal until 7:30 pm. Half of the outing will be in French and half in English. We’ll all help each other, discuss, and get some exercise! The cost is $50 for 8 outings (plus taxes and an annual $10 membership card). It’s $0-50 for low-income newcomers to Canada thanks to a grant from Mountain Equipment Co-op. To sign up, contact the Milton Park Recreation Association at www.miltonpark.org, 3555 St-Urbain, 514.872.0566. 

Fin de semaine d'hiver, lac Tamaracouta, 1-3 mars 2013!


Rejoignez-nous pour une fin de semaine typiquement québécoise dans un chalet rustique au lac Tamaracouta (Laurentides)! À seulement 1 heure de Montréal! Il y a des sentiers rustiques et magnifiques en forêt, et le lac gelé à admirer. Sur place, il y a des skis de fond et des raquettes. Venez faire des initiations pour débutants et des balades en forêt avec nous! Un guide de plein air va nous montrer des techniques de survie en forêt, et comment construire un abri de neige! C'est du 1-3 mars (départ en soirée de Montréal). Le prix est de 150$ (130$ pour nouveaux arrivants) plus taxes et une carte annuelle de membre de 10$, incluant: l'hébergement, les repas, les skis de fond et raquettes, l'animation. Transport en covoiturage/location de voiture au besoin est en sus, mais nous allons organiser du covoiturage pour vous! Pour vous inscrire (auprès de l'Association récréative Milton-Parc): www.miltonpark.org, 3555 St-Urbain, 514.872.0566. La date limite pour les inscriptions est le 25 février.


Lake Tamaracouta Winter Weekend, March 1-3, 2013

Join us for a typical Quebec winter weekend in a rustic chalet at Lake Tamaracouta in the Laurentians! It’s only 1 hour from Montreal. There are beautiful trails winding through the forest, with the frozen lake to admire along the way! There are cross-country skis and snowshoes to borrow onsite. Come for our outings and learn how to do these sports! A very talented and knowledgeable outdoor guide will teach us some forest survival techniques, including how to build a quincee, which is a snow shelter! The activity will take place from March 1-3, and we’ll leave Montreal in the evening. The cost is $150 ($130 for newcomers to Canada) plus taxes and an annual membership card ($10) – this includes food and lodging, access to skis and snowshoes, instruction. Transportation is extra and will be by carpooling and if necessary, car rental (but don't worry, we'll take care of organising transportation!). Sign up via the Milton Park Recreation Association at www.miltonpark.org, 3555 St-Urbain, or 514.872.0566. Last day to sign up is February 25th. 

Tuesday, 11 December 2012

Initiation au ski de fond, raquette et patin - learn skiing, snowshoeing, skating!



Cours d’initiation aux sports d’hiver!
(please scroll down for English)

Apprenez le ski de fond, raquette et patin, selon les conditions de neige et de glace. On mettra l’accent sur le ski de fond. RdV au lac des castors (en haut du mont Royal) ou à un autre parc proche où on peut louer du matériel. Parfait pour les débutants et pour apprendre à aimer nos hivers à Montréal! 8 séances pour 80$ (70$ pour nouveaux arrivants), plus taxes et carte de membre annuelle de 10$.

Deux cours différents :
8 dimanche après-midi de 13h30 à 15h30, à partir du 6 janvier
ou 8 vendredi après-midi de 13h30 à 15h30, à partir du 11 janvier

Il faut louer ou acheter votre propre matériel de plein air. Nous fournissons plein de conseils à ce sujet. Sinon on peut toujours louer sur place – 9$ pour des patins, 14$ pour des raquettes, 17$ pour des skis de fond.

Inscriptions : auprès de l’Association récréative Milton-Parc, 3555 St-Urbain (métro Sherbrooke), 514-872-0566 ou www.miltonpark.org

Introduction to Winter Sports

Learn cross-country sking, snowshoeing and skating ! We’ll emphasize skiing when snow conditions permit, with snowshoeing and skating to fill in the gaps. Meet at Beaver Lake (on Mount Royal) or another nearby park with equipment rentals. Perfect for beginners and anyone who wants to learn to love the winter! 8 outings for $80 ($70 for newcomers to Canada) plus tax and a $10 annual membership card.

Two separate courses:

8 Sunday afternoons from 1:30 – 3:30 pm, starting January 6
8 Friday afternoons from 1:30 – 3:30 pm, starting January 11

You’ll need to rent or buy your own skis, snowshoes and skates, but we give lots of advice on inexpensive places to find them. There will always be the option to rent onsite - $9 for skates, $14 for snowshoes, $17 for skis.

Registrations: Milton Park Recreation Association, 3555 St. Urbain (métro Sherbrooke), 514.872.0566, www.miltonpark.org

Tuesday, 27 November 2012

Another Monteregian Hill and Hike - Rougemont


Last weekend I set out to discover the hiking at another one of Montreal's nearby Monteregian hills, formed at the same time and by the same underground magma as Mount Royal - Mount Rougemont. A network of about 3.5 km of hiking trails is open to the public and accessible via the well-known Cidrerie Michel Jodoin at 1130 Petite Caroline in the village of Rougemont. It's only a half hour from Montreal by car and not accessible by bus, unfortunately. It costs $3 to access the trails. The hill is owned by 300 different private landowners, so we're very, very lucky that there is public access! This piecemeal ownership hails back to New France's old seigneurie system, giving each farmers a "piece" of access to the woods and maple groves available on the hillside.

The trails are quite steep in parts, so it's best to have decent walking or hiking shoes and even poles if you can. Up top, you'll get a nice view of Mont Yamaska and the many apple orchards and vineyards, and a glimpse of far away hills in Vermont and New York.

The Cidrerie offers a free, 15-minute guided tour and tasting, and you can buy cider, sparkling apple juice and other apple-related liqueurs here. Otherwise, the area around Rougemont would be great for apple picking or admiring apple blossoms in bloom, depending on the season.

In winter, there is a small cross-country ski club that operates tracked trails through another part of the hill, thanks to special agreements with landowners. The Association du mont Rougemont provides info about skiing, hiking and the Mountain in general. I'm keen to try this out as soon as there is snow!

Wednesday, 21 November 2012

Randonnée sur le mont-Royal pour tous le 6 décembre - Community walk on Mount Royal Dec. 6!

Jeudi 6 décembre en soirée, je vais animer une marche sur le mont-Royal. Venez découvrir le mont-Royal en soirée, et bouger un peu cet automne!

RdV à 18h devant le monument George-Étienne-Cartier sur l'avenue du Parc, dans l'axe de la rue Rachel. Nous allons marcher jusqu'à 19h30 environ. Cette activité est gratuite et ouverte à tous!

Je vais également animer un échange linguistique anglais-français pendant la marche, pour ceux qui veulent.

Vous pouvez apporter une lampe de poche/lampe frontale mais ce n'est pas obligatoire. Portez des vêtements chauds et des chaussures confortables pour marcher dans des sentiers rustiques.

La sortie aura lieu beau temps, mauvais temps.

Par la suite pour ceux qui veulent, nous allons marcher jusqu'au café Starbucks au coin de Laurier et avenue du Parc. Il y aura une discussion sur les nouveaux arrivants, l'arrondissement du Plateau-Mont-Royal et les sports et loisirs. Voir ici pour infos.

***

On Thursday December 6th in the evening, I will be leading a walk on Mount Royal. Come discover Mount Royal and the amazing views of city lights at night!

Meet at 6 pm in front of the George Étienne Cartier monument along avenue du Parc in line with Rachel. We'll walk until around 7:30 pm. It's free and open to all.

During the walk, there will also be a French-English language exchange for those who wish.

You can bring a flashlight or headlamp if you want. Otherwise, please dress warmly, wear warm clothes and comfortable shoes for walking on rustic trails. 

We'll walk rain or shine.

For those who want, after the walk, we'll go to the Starbucks at the corner of Laurier and Park Avenue. There will be a discussion about newcomers to Canada, the Plateau Mont-Royal Borough and sports and recreation. Please see here for more info.

Appel aux nouveaux arrivants habitant sur le Plateau!


Vous êtes Une personne immigrante qui réside sur le Plateau Mont Royal et les actIvités sportives et de loisirs vous intéresse? Votre avis compte !

Soucieux de l'amélioration de la qualité de vie des citoyens et citoyennes du Plateau Mont-Royal, l’Arrondissement réalise actuellement une enquête auprès de la population afin de mieux connaitre ses besoins et ses attentes par rapport à la pratique du sport et du loisir dans ce quartier.

Si vous êtes intéressés à y participer, nous souhaiterions vous rencontrer dans le cadre d’une discussion de groupe (10-15 pers.) pour vous offrir l’occasion de partager votre point de vue et vos préoccupations sur ce sujet. Cette rencontre aura lieu le 6 décembre prochain à 19h45 au Starbucks situé au coin Laurier et avenue du Parc.

La discussion sera structurée autour des 3 thèmes suivants :
1.      Vos habitudes, préférences et pratique du sport et du loisir en général
2.      Vos besoins et attentes par rapport à ce qui existe actuellement
3.      Vos suggestions pour améliorer l’offre municipale ou encore développer de nouvelles activités répondant davantage à vos préoccupations

De nos échanges ressortiront un certain nombre de recommandations qui contribueront au développement de l’offre d’activités sportives et de loisirs de l’Arrondissement du Plateau Mont-Royal.

Si vous êtes intéressés à y participer, veuillez prendre contact avec Stéphanie Didier au (514) 842 2548 poste 227 ou par courriel : stephanie@lecfp.qc.ca. Des gourdes et des calepins vous seront remis en guise de remerciement pour votre participation, et nous vous offrirons une consommation.

Rappel des informations pratiques

Date : 6 Décembre
Lieu : Café Starbucks (coin Laurier et du Parc)
Horaire : 19h45 (durée 1h00)
La seule condition pour participer est d’être un résident du Plateau!
Nous sommes à la recherche de personnes d’origine diverse, et un mélange de nouveaux arrivants arrivés récemment et il y a longtemps. Contactez-nous!

Si vous aimez la marche, le Programme de plein air interculturel de l’Association récréative Milton-Parc animera une randonnée communautaire sur le mont-Royal avant cette rencontre. RdV à 18h00 avenue du Parc au coin Rachel devant le monument Georges Étienne Cartier. Bienvenue à tous pour cette activité de marche!

Le mont St-Grégoire, falaises, carrières et pommes!


Dimanche dernier, j'ai découvert pour la première le mont St-Grégoire. J'ai bien aimé ma découverte et je vous encourage à y aller!

C'est seulement à 30 minutes de Montréal en voiture (malheureusement, il n'y a vraiment pas de transport en commun pour se rendre ici, par contre). Le mont St-Grégoire fait partie des monts montérégiens, tout comme le mont Royal, le mont St-Hilaire, le mont St-Bruno etc. Une petite butte au milieu de la vaste vallée du fleuve. D'en haut, on voit très loin et partout.

Il y a seulement 3 km de sentiers mais ça grimpe beaucoup donc ça compense! Les sentiers sont bien aménagés en escalier lorsque nécessaire. C'est une aire protégée gérée par l'organisme CIME - il y a donc un frais d'entrée d'environ 4$ par adulte. On peut stationner chez CIME, se procurer une carte des sentiers et c'est ici le départ des sentiers. C'est ouvert à l'année et ils y louent des raquettes et crampons.

Pendant le sentier de retour, nous avons découvert le patrimoine industriel de cette butte. Il reste plusieurs traces, maintenant mises en valeur, d'anciennes carrières de granit ici.

Tout autour du mont St-Grégoire, on trouve des cabanes à sucre et des cidreries. Quant au cidre, je peux recommander le Verger Boutin, qui a gagné plusieurs concours! Il y a moyen de se procurer beaucoup d'autres produits locaux : pommes, tartes, tourtières, miel, sirop d'érable...

Tuesday, 13 November 2012

Du kayak en novembre!


Même les frileux peuvent faire du kayak en novembre... en piscine! Samedi 10 novembre, un groupe interculturel de 13 nouveaux/futurs kayakistes se sont initiés au kayak d'eau vive. C'est une activité qui prend un certain temps à apprivoiser, donc c'est idéal de commencer en piscine.

On a commencé par apprendre les aspects théoriques - c'est quoi la différence entre un kayak de mer et un kayak de rivière? entre un kayak et un canot? Notre moniteur François, qui fait du kayak depuis 10 ans, nous a présenté le club de kayak de Montréal (le CCKEVM) et nous a montré plusieurs vidéos de kayak en rivière.

Ensuite, à la piscine! On a choisi notre matériel et on l'a ajusté pour chacun - kayak, pagaie, jupette, casque, veste de flottaison. On n'a pas tardé avant de se lancer à l'eau. Une petite longueur à la nage pour se réchauffer et ensuite on a pratiqué comment sortir calmement du kayak si jamais il se renverse. Heureusement, la piscine est à une très bonne température!



On a abordé les techniques pour diriger le kayak (moins évident que ça paraît!) et ensuite, un peu de kayak-polo sans les pagaies!

Le groupe venait du Québec, France, Congo, Algérie, Roumanie et Colombie - un vrai mélange! On a eu le plaisir de passer un peu de temps ensemble à discuter autour d'un souper dans un restaurant du quartier. Merci à tous les participants de votre enthousiasme, à François pour son excellent cours, à Frédéric pour les photos et l'aide logistique, au CCKEVM pour le prêt du matériel, et à la FQCK, FQCKEV, Ville de Montréal et Mountain Equipment Co-op pour leur soutien de ce programme!

Monday, 5 November 2012

Des cascades à Montréal!


Qui aurait su qu'il y a de vrais cascades ici à Montréal? Notre groupe de 21 randonneurs intrépides ont affronté le temps frais et humide d'automne pour découvrir les secrets insoupçonnés du bien caché ruisseau de Montigny, dans Montréal-Nord.

Notre groupe venait du Québec, Ontario, Colombie, Belgique, République Démocratique du Congo, Inde, France, États-Unis et Écosse. Nous avons pris le bus 48 Est à partir du Henri-Bourassa et avons débarqué au niveau de Gouin et Ozias-Leduc. Ensuite, nous avons longé ce beau petit cours d'eau caché depuis sa (presque) fin jusqu'à sa source probable. Il y a un grand sentier multi-usage, mais nous avons opté pour un petit sentier "rustique", un peu glissant ces jours-ci mais qui nous permettait de meilleurs points de vue sur le ruisseau. Nous avons pu admiré deux beaux cascades dans le premier tiers du parcours. 

Ensuite, arrêt pour dîner au chaud. On a poursuivi en longeant le ruisseau, toujours en amont (vers le sud), pour terminer au niveau de deux lacs dans le quartier d'Anjou. D'où provient cette eau? - le mystère! Mais ça fût un plaisir de voir qu'un ruisseau puisse poursuivre son trajet naturel ici à Montréal, contrairement à plusieurs autres qui ont été enterrés au fil des siècles. On a terminé dans un Tim Horton's du coin pour boire un café, puis retour en bus. Merci à tous!

Tuesday, 30 October 2012

Les explorateurs de l'île des Soeurs


Samedi dernier, malgré des prévisions de météo peu tentantes, nous étions une bonne vingtaine de personnes à marcher ensemble afin de découvrir les beaux paysages bien cachés de l'île des Soeurs, juste au sud de Montréal. On est allé en métro (Square-Victoria) plus le bus 168. On s'est donné rendez-vous au centre communautaire Elgar, 260 rue Elgar, au milieu de l'île. Derrière le centre communautaire, on y trouve une très belle forêt du Domaine, avec plusieurs petits sentiers rustiques. C'est un des derniers bois naturels du sud-ouest de Montréal. Ensuite, on a continué notre chemin et on a dîné à côté du fleuve. Le soleil s'est montré brièvement et c'était beau. On apercevait à peine les rapides de Lachine dans la distance.


Notre groupe venait de plusieurs pays différents: Inde, République démocratique du Congo, États-Unis, France, Québec, Ontario, Liban, Pologne, Bulgarie, Iran.


On a vu plein de canards, plusieurs couleuvres, un héron, puis des traces de castors (une maison de castors et des tentatives de protection des arbres contre leur grand appétit pour le bois!). On se dit à samedi prochain pour notre prochaine randonnée dans la nature moins connue à Montréal!!

Wednesday, 24 October 2012

Rivière des prairies ouest à vélo en automne!


J'ai découvert de très belles pistes cyclables à partir du métro Henri-Bourassa, en roulant vers l'ouest. D'abord j'ai pris le métro avec mon vélo jusqu'à la station Henri-Bourassa, pour économiser un peu d'énergie! Sinon la Route Verte 1 le long de l'avenue Christophe Colomb va très bien. Ensuite j'ai longé la rivière des Prairies (au nord de l'île de Montréal) sur une belle piste cyclable qui passe dans plusieurs beaux petits parcs dans divers quartier. C'était très charmant, surtout avec les couleurs d'automne, une belle lumière et des très beaux points de vue sur l'eau. Ensuite je me suis rendue jusqu'au parc futur du Bois de Saraguay. On peut déjà traverser le parc à pied ou à vélo mais il n'y a pas de grand réseau de sentiers pour le moment. On peut se rendre jusqu'au parc-nature du Bois-de-Liesse, qui comprend plusieurs pistes cyclables et pédestres, de jolis petits ruisseaux et des beaux bois. Ensuite j'ai perdu la piste cyclable (ça semblait suivre le boulevard Gouin, qui était trop passant à mes goûts).


La récompense, repos au bord de l'eau dans le parc de la Promenade-Lalande. J'ai repris le train de banlieue pour rentrer vers le centre de Montréal - ligne Deux-Montagnes, station Roxboro-Pierrefond. En tout, environ 16 km de vélo et plein de paysages différents. J'aime les combos métro-vélo-train - c'est plus comme faire du tourisme, un vrai escapade puis on peut aller plus loin comme ça. Bonnes ballades!

Tuesday, 23 October 2012

Week-end Plein-Air et linguistique à Arundel

Par Anne-Laure Favereaux
(Please scroll down for the English version, also written by Anne-Laure!)

Vendredi 18h30 : rendez-vous au métro Mont-Royal. Direction Arundel pour une fin de semaine de plein-air et d’échanges linguistiques.  À Montréal, il pleut des cordes, pourvu que la météo soit clémente dans Les Laurentides.

Deux heures plus tard, nous sommes 13 à nous présenter autour d’un snack dinatoire. Français, Québécois, Ontariens, Tchèques, Jordaniens, Belges, Polognais, nationalités différentes mais avec tous le même désir d’échanger, d’apprendre et de découvrir. Notre organisatrice et guide, Adrienne nous présente notre programme de la fin de semaine. Un mot traverse les esprits : chargé !

Samedi 7 h : debout ! En cuisine, l’équipe du petit déjeuner s’active. Ginette a déjà préparé les pâtes à gaufres et à crêpes. Fred les fait, Anne-Laure sert les plats. À table les «c’est délicieux » et « humm » se propagent entre deux cuillères de miel à la cardamone, de pancakes aux bleuets et de sirop d’érable. Facile de briser la glace autour d’un gros breakfast. Bon départ pour la fin de semaine.



Le ventre plein, nous partons  à la découverte des différentes sortes de champignons. Frédéric nous fait part de ses connaissances au cours d’une balade de plus d’une heure à quelques pas de notre « maison ». Girolles, polypores, russules n’ont plus de secrets pour nous. Il est même possible d’allumer un feu avec certains ! Si on ne se risque pas à en goûter au dîner, la pause au soleil reste néanmoins appréciable. Sandwichs et petits gâteaux, une sieste rapide et hop c’est reparti.

Arundel sur deux roues

Pendant que certains se reposent ou découvrent le site à leur rythme, d’autres partent en vélos.
Les bicycles ajustés, gonflés, échangés, essayés et réajustés, nous sommes enfin prêts à rejoindre la rivière rouge. Les vélos apprivoisés, nous roulons sous le soleil d’Arundel. Découvertes  de la plage qui borde la rivière, du « village » d’Arundel et de celui d’Huberdeau.


Retour au centre : la pause et nos muscles s’étirent doucement. Le souper n’en sera que plus réconfortant. Au menu : salade et pizzas, maison s’il vous plaît. On jase autour de bouteilles de vins, on échange, pas le temps de regarder des DVD. Mais la soirée ne saurait se terminer sans les fameuses activités ludiques concoctées par Adrienne.

Tell me your skill

Comment transformer une étole en un sac à main ? What is the difference between cab and cap ? Comment faire disparaître une tâche de vin sur une nappe? Comment attraper une mouche en 30 secondes?  Savez-vous parler tchèque ou danser polonais ? Treize personnes partagent leurs expertises sous forme de speed-dating en cinq minutes. Les éclats de rire fusent çà et là entre deux explications… en anglais of course ! La soirée se termine par un éclat de rire général lors d’un twister amélioré « façon Arundel » ! Qui a dit qu’apprendre l’anglais était ennuyant ? On en oublierait notre fatigue. Mais là c’est l’heure du dodo, une grosse journée nous attend demain.

Rando à Weil

Dimanche : 9h : direction Weil, après s’être délecté d’une excellente omelette « à la Monica ». La nouvelle team breakfast assure une nouvelle fois et certains ont l’impression « de passer leur temps à manger » ! Pas de panique, les calories seront vite éliminées lors d’une rando de deux heures.



Ça grimpe, c’est escarpé mais la découverte du barrage réalisé par les castors en vaut la peine. L’après-midi sera consacré à la visite de la ferme Morgan à quelques minutes du site. La passion communicative de Sophie nous fait (presque) oublier le froid lors de la visite de l’étable. Veaux, sangliers, dindons, dire que tous finiront dans notre assiette…accompagnés de légumes bios du jardin. Chacun repart avec un petit souvenir ou son épicerie pour la semaine, c’est selon. Le départ approche.

18h, on range, on jase, on échange. La fin de semaine a été intense mais au combien riche pour chacun. On en a oublié qu’il y a deux jours, il pleuvait ! Une seule question : on remet çà quand ?

***English version

Outdoor Weekend and Language Exchange in Arundel

Friday, 6 p.m.: the weather is terrible in Montréal. It’s raining a lot. But we’re leaving, heading to Arundel. Two days of language exchanges and outdoor activities.

Three hours later, 13 people coming from different countries introduce themselves. French, Czech, Belgian, Ontarian, Polish, Jordanian or 100% Québécois, we all want the same thing: to exchange, learn and discover. We have to be prepared, the week end will be very full, according to the program of our organizer, Adrienne.

Saturday 7 a.m.: Time to wake up. Pancakes with blueberries, crêpes and waffles - Ginette prepared us a delicious breakfast. We all tell her the same thing: “delicious”.  A good way to mingle before discovering mushrooms as part of a workshop onsite.


Frederic shows us various different types of mushrooms. Who would have guessed that we could find chanterelles right beside the Centre? We didn’t end up eating them but instead enjoyed the lunchtime sun.  After a quick nap, some of us go biking.

We have to adjust, try out, fix and re-adjust each bicycle. After learning how to handle with them we ride along the Rouge River. Enjoying the sun and the nice view, we discover the village and the beach along the river.

After 2 hours, we deserve a break before eating. Eating warm pizzas and drinking wine is so comforting. Talk, talk, exchange, nobody realizes that it is getting so late. We don’t care because we still have an activity remaining: a skills exchange.

Apprends-moi ce que tu sais faire

In pairs, speed-dating-style, we learn how to speak Czech, do a traditional Polish dance, or how to catch a fly in a whole new way. And we have to teach our skill in French! We can hardly hear each other over all the laughter in the room. There’s even more laughter during Adrienne’s special game called “Shoe Factory”, just like Twister but involving pairs of shoes!

Next Day, Next Program

Sunday 9 a.m.:  let’s go to Weil. After eating an “omelette à la Monica”, we discover Weil through a hike. It’s steep and not so easy but the view about the beaver dam is wonderful.

The afternoon is dedicated to visiting the Morgan Farm. With a lot of passion, one of the women who works on the farm, Sophie, explains life (and work) on this organic farm. Boars, turkeys, tomatoes… we visit the site during two hours despite the cold weather. Then we buy organic products made on site, and have a few last chats before getting going.


End of the weekend: everybody enjoyed the place and exchanging with each other. We almost forgot about Friday’s bad weather. One question for Adrienne Adrienne: when is the next outdoor weekend planned?

Wednesday, 17 October 2012

Deux randonnées surprenantes les samedis – Two Surprising Saturday Hikes



(Please scroll down for English)

Les 27 octobre et 3 novembre, on vous invite à participer à découvrir un nouveau coin et faire une randonnée avec nous !

Le 27 octobre, nous allons explorer une belle petite forêt méconnue à l’île des Sœurs, juste au sud de Montréal. Nous allons également voir un petit étang et plusieurs beaux points de vue sur le fleuve.

Le 3 novembre, nous allons marcher le long du ruisseau de Montigny dans le nord-est de Montréal, un des derniers ruisseaux naturels de l’île. Il y a même des petits cascades !

Les détails (pour les deux sorties) :
Distances à marcher : entre 5 et 8 km environ. Un mélange de sentiers rustiques et moins rustiques.
Rendez-vous devant le métro mont-Royal à 10h. On va décoller dès 10h10 pour ne pas rater le bus.
Retour en milieu d’après-midi.
Inscriptions : à l’avance. Limite de 20 personnes. Pour s’inscrire : www.miltonpark.org; 514.872.0566 ou 3555 St-Urbain.
Coût : 0-12$ par personne par sortie. On invite les nouveaux arrivants à faible revenu à participer selon leurs moyens – n’hésitez pas de nous appeler ou passer nous voir !
Météo : La sortie aura lieu beau temps, mauvais temps. Le parcours pourrait être modifié légèrement en cas de pluie. En cas de météo vraiment catastrophique, la sortie pourrait être reportée ou annulée.
Comment s’habiller : Chaussures confortables pour marcher, vêtements chauds, coupe-vent. Si besoin, manteau de pluie, parapluie.
A apporter : Carte OPUS, votre pique-nique, des collations, de l’eau.


***English version***

On Saturday October 27 and November 3, you’re invited to come explore a new area and go on a fun urban hike!

On October 27, we’ll be walking in a beautiful, little-known forest on Nun’s Island, which is located just south of Montreal. We’ll also check out a little pond and explore the extremities of the island where there are great views of the St. Lawrence.

On November 3, we’ll hike along the Montigny Stream in north-east Montreal. This is one of the last natural streams on the island. There are even little water falls!

The details (for both outings):
Walking distances: Each day we will walk approximately 5-8 km. There will be a mix of rustic and less rustic trails.
Meet in front of metro Mont-Royal at 10 am. We’ll leave right at 10:10 am because we’ll have a bus to catch!
Return in mid-afternoon.
Registration: Please register in advance – the group size is limited to 20 people. To sign up: www.miltonpark.org; 514.872.0566 or 3555 St-Urbain.
Cost : $0-$12/person/hike. The price is flexible for low-income newcomers to Canada – please don’t hesitate to call us or come see us!
Weather: The outing will take place rain or shine. In case of rain, the route may be changed slightly. If there are truly catastrophic weather conditions, the outing could be postponed or cancelled.
How to dress: Wear comfortable shoes for walking, warm clothes, a windbreaker. If needed, a raincoat or umbrella.
To bring: Your OPUS card, a picnic lunch, snacks, water.

Friday, 12 October 2012

4 sorties familiales dans la nature! 4 Family Nature Outings!

(Please scroll down for English)

Ne manquez pas cette opportunité de vivre la nature en famille au fil des saisons, mise sur pied par tout un groupe d'organismes. 4 sorties en famille, dès le 20 octobre! Pour inscriptions et infos, veuillez contacter Shawn-Renée à l'adresse courriel suivant: shawn-renee.hordyk@mail.mcgill.ca    Places limitées!!

FAMILLES EN NATURE : 4 SAISONS DE PLAISIR!

Joignez-vous à l’aventure! Le projet « Familles en nature : 4 saisons de plaisir! » vous propose de partir à la découverte des merveilles et des mystères de notre environnement au fil des saisons. 4 saisons et 4 sorties
Du plaisir dans une ambiance familiale où le respect de la nature, l’entraide et l’apprentissage collectif nous unissent.

C'est pour des enfants de 5 ans et plus, et leurs parents. Coût: 32$/parent pour les 4 sorties, et 20$/enfant pour 4 sorties.

Et voici les sorties:

AUTOMNE 
Samedi 20 octobre 2012
10h-14h
Les amis de la montagne
Parc du mont Royal

Venez relever le défi du Rallye Fort-Royal! Le mont Royal… un oasis de nature au cœur de la ville! Venez parcourir les sentiers du mont Royal pour découvrir la faune, la flore et les secrets de la montagne. Au moment où la forêt revêt ses couleurs automnales, que font ses habitants pour se préparer au froid qui approche à grands pas? En équipe parents-enfants, vous devrez réussir plusieurs épreuves pour trouver LA clé qui ouvrira le mystérieux coffre de Fort-Royal.

HIVER

Dimanches 20 janvier et 3 février 2013
13h-14h
Le Musée Redpath
Université McGill

Venez célébrer l’hiver au musée! Comment les animaux et les plantes de Montréal font-ils pour s’adapter aux conditions de froid extrême? Au menu : le cycle des saisons, la neige, les phénomènes de migration, d’hibernation et de dormance. L’atelier inclut une visite de l’exposition Biodiversité du Québec ainsi qu’un bricolage. Les familles pourront ensuite explorer le musée à leur guise.

PRINTEMPS 

Samedi 11 mai 2013
8h-21h
Camp Kanawana
YMCA

Venez suivre les pistes de chevreuils! Sillonnez les 500 acres de forêt mature du YMCA au camp Kanawana! En parcourant les magnifiques lacs, ruisseaux et collines, vous verrez les plantes et les habitant(e)s de la forêt en plein éveil printanier. Les familles apprendront à pister les animaux, à s’orienter et à reconnaître les plantes comestibles. La journée se terminera autour d’un feu de camp à partager des histoires sous les étoiles.

ÉTÉ 

Samedi 29 juin 2013
10h-15h
Lieu à déterminer

Venez explorer avec vos 5 sens! L’été, la nature s’exprime dans toute sa beauté et son abondance! Le chant des oiseaux vous anime? Venez en apprendre plus sur les oiseaux et essayons de décoder leurs messages! Vous aimez les plantes? Joignez-vous à nous afin de préserver les espaces verts de Montréal par l’activité « Semences d’ici, semences du monde entier. » Les insectes vous attirent? Partez à la rencontre d’un insecte essentiel au maintien de la biodiversité: l’abeille mellifère! À l’aide d’une mini ruche d’observation, vous pourrez découvrir des milliers d’abeilles en toute sécurité. Une dégustation de miel «urbain» vous y attend!

Ceci est un projet-pilote organisé en partenariat avec :
Les amis de la montagne
Musée Redpath, Université McGill
Camp Kanawana, YMCA
Le projet Intervenant(e)s Communautaire Scolaire de la Table de Concertation Jeunesse de Côte-des-Neiges
Association récréative Milton-Parc
Shawn Renee Hordyk, doctorante,
Université McGill
Marion Dulude, CRAPAUD

***English version:

Don't miss this amazing opportunity to discover nature as a family, with 4 special outings put together for you by a whole group of organisations - starting October 20! For all info and to register, please contact Shawn-Renée at shawn-renee.hordyk@mail.mcgill.ca. Don't wait, space is limited!

FAMILIES IN NATURE: 4 SEASONS OF PLEASURE!

Join us for an adventure! “Families in nature: 4 seasons of pleasure!” invites you to embark on a journey to discover the wonders and mysteries of our environment through the rhythm and flow of the seasons. 4 seasons and 4 fun activities in a family atmosphere where respect for nature, a spirit of collaboration, and a desire to learn unite us. 

These activities are open to children ages 5 and older, and their parents. The cost is $32/parent for the 4 outings, plus $20/child for the 4 outings.

And here is a description of the outings:

AUTUMN 
Saturday October 20, 2012
10h-14h
Les amis de la montagne 

Parc du mont Royal 

Come search for the treasure of Fort-Royal! Mount Royal… an oasis of nature in the heart of the city! Come explore the trails of Mount Royal to discover the plants, wildlife and secrets of the mountain. As the forest clothes herself in autumn colors, how do her inhabitants prepare for the rapidly approaching cold? In parent-child teams, you must accomplish many challenges to open the mysterious treasure chest of Fort-Royal.

WINTER

Sunday January 20 and February 3, 2013
13h-14h
Le Musée Redpath
Université McGill
Celebrate winter at the museum! How do our flora and fauna adapt to winter conditions? Learn about the animals and plants of Montreal and how they deal with extreme winter conditions. We'll talk about the seasons: snow, migration, hibernation, and dormancy. We’ll visit the Biodiversity of Quebec gallery and make a wintry craft to take home. Following the workshop, each family is free to explore the Redpath Museum.

SPRING

Saturday May 11, 2013
8h-21h
Camp Kanawana
YMCA
Come follow the tracks of the deer! Explore the 500 acres of mature forest at YMCA’s Camp Kanawana! As you visit the magnificent lakes, streams and hills you will witness the forest dwellers, both plants and animals, awakening after a long winter. Families will learn about animal tracks, edible plants and develop orientation skills. The day will end with a campfire and the sharing of stories under the stars.

SUMMER 

Saturday June 29, 2013
10h-15h
Location t.b.d.
Come explore with your five senses! Summer - nature expresses herself in all her beauty and abundance! Do you enjoy bird songs? Learn how to decode their messages! Do you enjoy plants? Help us preserve Montreal’s green spaces through an activity, “Seeds from here, seeds from around the world.” Do you have an eye for insects? Meet an insect vital to Montreal’s biodiversity, the honey bee. Observe thousands of bees in a portable and transparent beehive. A sample of ‘’urban’’ honey awaits you! 

This is a pilot project organised in partnership with: 
Les amis de la montagne
Musée Redpath, Université McGill
Camp Kanawana, YMCA
Le projet Intervenant(e)s Communautaire Scolaire de la Table de Concertation Jeunesse de Côte-des-Neiges
Association récréative Milton-Parc
Shawn Renee Hordyk, doctorante,
Université McGill
Marion Dulude, CRAPAUD 

Wednesday, 3 October 2012

Kayak en piscine le 10 novembre - Kayak pool session Nov. 10 for beginners!




Venez essayer le kayak - en piscine! En collaboration avec le club de canoë-kayak d'eau-vive de Montréal, nous vous proposons une initiation aux bases de kayak de rivière, qu'on va apprivoiser en piscine au Cégep Rosemont le samedi 10 novembre de 15h30 à 19h30. C’est une bonne opportunité de bouger et bien s’amuser en novembre!! On va apprendre : c’est quoi le kayak d’eau-vive (versus le kayak de mer ou le canot), rentrer et sortir du kayak, quoi faire si on est à l’envers dans le kayak, les coups de pagaie de base. Le kayak de rivière s’apprend dans l’eau calme ou en piscine au départ. Le coût est de 30$ (25$ pour nouveaux arrivants) incluant tout le matériel. Voici un article qui explique pourquoi le kayak est si génial! Inscriptions ici ou au 514.872.0566, 3555 St-Urbain. Places limitées, n’attendez pas!

Come try kayaking – in a pool! We’re offering a one-time intro to river kayaking course in partnership with Montreal’s kayaking club. It will be in the Rosemont Cégep’s pool on November 10 from 3:30 pm until 7:30 pm. It will be a great way to get out and have some outdoorsy fun, even in November! We’ll be learning: what whitewater kayaking is (as opposed to sea kayaking or canoeing), getting in and out of the kayak, what to do if you flip over, and basic paddle strokes. It’s always necessary to start learning river kayaking in calm water or in a pool. The cost is $30 ($25 for newcomers to Canada) including all the gear. Here is an article explaining why kayaking is so amazing! Sign up here, or at 514.872.0566, or 3555 St-Urbain. Limited space, don’t wait too long to sign up!

Walkin' and Talkin'


Last week we kicked off the fall season with a fun group of French/English hikers on Mount Royal, hailing from the Netherlands, Austria, France, Quebec, Romania, Algeria and Ontario. One member of the group is a hydrogeologist and gave us a great explanation (en français) of how Mount Royal was formed. Also, it was perfect timing these days for a sunset up at the summit of Mount Royal! Join us this Thursday!

Tuesday, 2 October 2012

Fin de semaine de plein air et anglais-français en automne – Fall Outdoors Weekend and English-French Exchange



On vous propose une fin de semaine de plein air, couleurs d’automne et un échange linguistique anglais-français ! C’est du 19 au 21 octobre – départ vendredi soir de Montréal en covoiturage – jusqu’au Centre de la nature et des sciences d’Arundel, pas loin du mont-Tremblant. On planifie les activités suivantes : randonnée pédestre, vélo, atelier sur les champignons sauvages, visite d’une ferme biologique, jeux linguistiques, soirée de films d’ici, et cuisine collective. Il y aura des activités en anglais et d’autres en français. L’activité est ouverte à tous, donc bienvenue à tous les niveaux en anglais et en français. C’est une région magnifique et ça va être un beau groupe d’entre 15 et 20 personnes. Les sentiers seront tapissés de feuilles d’automne ! Réservez votre place rapidement – places limitées ! Le prix est de 105$ (95$ pour nouveaux arrivants), plus taxes et carte annuelle de 10$, incluant l’hébergement au Centre pour 2 nuits, les activités, visites et animation, ainsi que l’accès aux vélos. Transport en covoiturage (et si nécessaire, location d’une voiture) en sus, à diviser entre les passagers. Les repas sont également en sus, mais on fera l’épicerie et cuisine en équipe, donc ça ne devrait pas être plus cher qu’à la maison. Inscriptions jusqu'au 15 octobre et auprès de l'Association récréative Milton-Parc - 514.872.0566, 3555 St-Urbain, en ligne ici ou info@miltonpark.org.

Don’t miss our Fall Outdoor Weekend and French-English language exchange! It takes place from Friday October 19 (we’ll leave in the evening from Montreal by carpooling) until Sunday October 21. It will be a bit south-west of Mont-Tremblant, at the Arundel Nature and Science Centre. We’re planning the following activities: hiking, biking, workshop on wild mushrooms, visit to an organic farm, language games and exercises (fun ones!), movie night (movies from here), community cooking! There will be some activities in English and others in French. Welcome to everyone, of all levels in English and in French. It’s a gorgeous region and the group will be lots of fun. There will be 15-20 of us. The trails will be covered with colourful autumn leaves! Reserve your spot very soon – space is limited! The cost is $105 ($95 for newcomers to Canada) plus tax and an annual $10 membership card to our association. This includes lodging for two nights at the Centre, visits, activities, access to bikes. Transportation by carpooling will be extra (plus car rental if needed) and will be divided among passengers. Meals are extra, but we’ll be doing groceries and cooking as a team, so this shouldn’t be more expensive than at home. Register with the Milton Park Recreation Association by October 15 at 514.872.0566, 3555 St-Urbain, online here or info@miltonpark.org.   

Tuesday, 4 September 2012

Pratiquez votre anglais et français en plein air cet automne!




Couleurs d’automne, chants de hiboux, couchées de soleil et d’autres merveilles de la nature qui se prépare pour l’hiver vous attendent lors de nos randonnées urbaines avec pratique de l’anglais et du français. Cette activité est une super occasion de rencontrer des voisins, découvrir plein de sentiers méconnus du Mont-Royal, mais surtout, de discuter dans votre deuxième langue chaque jeudi soir. On pratique l’anglais pour la première moitié de la sortie puis français ensuite (ou vice-versa). 10 sorties à partir du 27 septembre. Le point de rendez-vous est devant le monument George-Étienne Cartier en bas du Mont-Royal sur Parc (dans l’axe de Rachel) à 18h, beau temps, mauvais temps. S’il fait vraiment mauvais, on peut par la suite décider ensemble d’aller à un café. On marche jusqu'à 19h30 (parfois plus).  Ce qu’il faut amener : des vêtements pour vous protéger des éléments et des chaussures confortables pour marcher. 10 sorties pour 50$ (plus taxes et carte de membre annuelle de 10$). Veuillez noter que de l’assistance financière est disponible pour les nouveaux arrivants à faible revenu – informez-vous! Inscriptions: auprès de l'Association récréative Milton-Parc - 514.872.0566, 3555 St-Urbain, en ligne ici ou info@miltonpark.org.

Fall colours, the occasional hooting of an owl, spectacular sunsets and other contemplative aspects of autumn await you during our urban hiking and English/French conversation practice this fall - on Mount Royal every Thursday evening! We encourage newcomers, locals, and people of all levels to come practice, exchange and have interesting discussions and a good hike! We’ll speak French for the first half of the outing, and then English (or vice-versa). Our fall session starts on September 27. Meet in front of the George-Étienne Cartier monument at the bottom of Mount Royal along Park Avenue at 6 pm, rain or shine. If it’s rainy we meet at the same place and could potentially decide to go to a café instead. Bring comfortable clothing and walking shoes. 10 outings for $50 (plus tax and annual $10 membership card). Financial assistance is available for low-income newcomers to Canada. Take us up on it! Register with the Milton Park Recreation Association at 514.872.0566, 3555 St-Urbain, online here or info@miltonpark.org.  

Tuesday, 14 August 2012

Canot-camping 2012, entre falaises et plages



Après plusieurs semaines de préparation, enfin le grand jour arrive et c’est le départ pour une sortie d’initiation au canot-camping. On était un peu appréhensif car après un été très sec, on prévoyait que de la pluie durant toute la fin de semaine. Mais le ciel a été gentil avec nous : pas de pluie lorsqu’on montait et pliait les tentes, ni lorsqu’on cuisinait – juste un peu de temps en temps pour nous rafraîchir, puis une bonne pluie à la fin.

On a fait une section d’environ 40 km de la rivière Rouge, belle rivière avec de nombreuses plages de sable qui coule dans les Laurentides, et se jette dans la rivière des Outaouais. On a démarré juste à la limite du ZEC Maison de Pierre et on a poursuivi jusqu’au village de Rivière Rouge, qui s’appelle également l’Annonciation. C’est une section d’eau calme avec une courte section de rapides faciles (et rocailleux par eau basse). Un peu de courant nous a amené dans les méandres, entre falaises et vastes étendues de sable. Il y avait des parties sauvages, et d’autres moments où on traversait des petits villages. C’était un parcours relativement longue, donc chapeau à tous – un bel accomplissement !

Notre groupe éclectique était composé de personnes venant du Québec, Ontario, France, Algérie et Chine. Même si on passait du temps dans la nature, le canot-camping est une activité très sociale, car on fait tout avec nos co-équipiers ! Monter les tentes, préparer à manger, monter les bâches, préparer le site de camping, puis être à deux dans chaque canot.  Donc il y avait plein de temps pour apprendre à se connaître et à partager nos expériences diverses. Pour certains, c’était notre baptême en canot et camping, et d’autres avaient plus d’expérience. Certains étaient ici au Québec depuis un bon bout, d’autres depuis pas longtemps, ou alors étaient ici en vacances. Un de nos participants a même réussi à jumeler Ramadan et canot-camping, ce qui n’est pas évident car on dépense beaucoup d’énergie dans la journée - félicitations!






Le premier soir, nous avons campé sur une belle plage de sable au site de la compagnie Aventure 4 Saisons, qui ont d’ailleurs des vraies yourtes importées de la Mongolie, que nous avons pu admirées. Certains participants parlaient déjà de revenir, faire du camping dans le futur ! Ensuite, nous avons pris une navette pour monter au début du parcours, où nous avons organisé toutes nos affaires et suivi une courte initiation au canot. Ensuite, 20 km à descendre en pagayant.

Au milieu du parcours, samedi soir, nous avons campé au site spectaculaire du Fer à Cheval, qui vaut le déplacement à lui seul, à mon avis. C’est dans un méandre très serré, entouré de hautes falaises de sable, avec une plage immense, et la rivière qui fil discrètement autour. C’est très étonnant comme paysage – ça rappelle justement le désert… Une belle surprise après une dernière courbe ! On a pu observer quelques étoiles filantes et un orage qui avançait vers nous depuis nos tentes.

Un guide d’Aventure 4 Saisons nous a accompagnés, ainsi que son chien Neige, qui est un husky sibérien et qui aime beaucoup le canot ! Il nous a initié au canot et nous a beaucoup aidé à monter le camp, naviguer les rapides, etc. – merci !!

Sur l’eau, nous avons observé plusieurs canards (des becs scies), qui s’affolaient à notre arrivée. On a vu quelques urubus à tête rouge et un héron. Il y en a qui ont vu des chevreuils. Dimanche après-midi, on est passé à côté de la rivière Nominingue, un affluent qui se jette dans la rivière Rouge. À la confluence de ces deux cours d’eau, il y a de vrais sables mouvantes et il ne faut pas débarquer à cet endroit – c’est très particulier.

A notre arrivée, nous avons eu droit à une bonne pluie qui a bien rempli les canots et la rivière. Mais le soleil est revenu, nous donnant droit à un magnifique arc en ciel pour boucler la sortie. Merci à tous nos participants et à tous ceux qui nous ont aidés à réaliser cette belle activité, notamment la Fédération québécoise du canot et du kayak, Mountain Equipment Co-op et des généreux donateurs ! Et voici un album photos pour ceux qui aimeraient en voir plus !


Thursday, 9 August 2012

Fête du travail au camp familial St-Urbain - Labour Day Weekend Plans



Du vendredi 31 août  au lundi 3 septembre, l'Association récréative Milton-Parc ira à notre merveilleux camp dans les Laurentides, situé sur 400 acres de forêt, avec un grand lac privé pour se baigner, faire du canot ou pêcher. Le camp est situé à environ une heure de route au nord de Montréal, à Chertsey, près de Rawdon.
Le camp a des cabines, chalets, et des chambres. Tous vos repas seront préparés. Vous n'aurez qu'à manger, dormir, jouer volley-ball et faire la fête !!
Les coûts sont de 138$ par adulte pour 3 jours et 3 soirs (moins pour 2 jours). Des animateurs organiseront aussi des activités pour les enfants de 6 ans et + pendant la journée.  
L’autobus partira du 3555 St. Urbain  à 18h30 vendredi et revenir 17h00 lundi – 20$ par adulte. (10$ pour les enfants).

Vous devez réserver avec un minimum de 35% de dépôt au plus tard le 27 août au Centre ARMP (3555 St-Urbain), 514 872-0566 ou alors director@miltonpark.org. Vous pouvez également contactez le Camp familial St-Urbain au (450) 882-4719 www.campfamilial.org

3 jours & 3 soirs
Tout inclus / all included

$ 139 - adulte
$ 114 - 60 +
$ 114 - 13 ans – 17 ans
$ 95   - 6 ans – 12 ans
$ 70   - 3 ans – 5 ans
$ 46   - 9 mo. – 2 ans
$ 0     -  0 – 8 mois


Labor Day week-end - Friday AUGUST 31st – Monday September 3rd The Milton-Parc Recreation Association will be going up as a group to our beautiful camp in the Laurentians, located on 400 acres of forest, with a big private lake for swimming, canoeing, or fishing. The camp is about an hour drive north of Montréal, in Chertsey, near Rawdon.

The camp has cabins and cottage rooms and all your meals are prepared - all you have to do is eat, sleep, swim, canoe, play volleyball and party!!

$138 per adult for 3 days and 3 nights (less for 2 days). If you come up with us once, you will want to come back every year, a great fun week-end. It is very children friendly too with camp animators providing activities for the kids 6+ during the day. A bus will be leaving the Centre on Friday Aug. 31 at 6:30 PM  and returning Monday at 5:00 pm, for the cost of 20$ per adult.(10$/kid)

You must reserve with a minimum 35% deposit by August 27th, at the Centre (3555 St-Urbain), or call (514) 872-0566 for more info, or write director@miltonpark.org. You can also contact the Camp at (450) 882-4719 or www.campfamilial.org

Wednesday, 8 August 2012

Moulins, eau basse et forêt - du vélo au parc de l'île de la Visitation


Lundi soir nous avons pédalé jusqu'au parc-nature de l'île de la Visitation, qui offre des superbes vues sur la rivière des Prairies et Laval. Nous avons pu admirer les ruines d'anciens moulins, la plus ancienne église de Montréal, des belles forêts, un barrage avec un rapide par eaux très basses.

Wednesday, 1 August 2012

Biking to hidden places!


On Monday evening, we did my favourite after-work bike loop! Across the Jacques Cartier Bridge, île Ste-Hélène, île Notre-Dame and the Gilles-Villeneuve racetrack, peaceful canals, the Concorde Bridge, then snuck behind Habitat 67 for a surprise view of surfers and river waves! Here we are at the well-hidden Parc-de la Cité-du-havre, just beyond Habitat 67, with the best views of the St. Lawrence, Jacques Cartier Bridge and the islands that I've seen to date! Thanks to all and welcome to anyone who wants to bike with us next week!

Le kayak de mer - une activité populaire!


Le kayak s'avère une activité très populaire parmi nos lecteurs! Dix personnes ont pu s'initier au kayak de mer samedi dernier, grâce au guide du parc des îles de Boucherville, juste au sud de Montréal. C'était un bel endroit pour une telle initiation. Nous avons appris les coups de pagaie de base - c'est moins facile d'aller tout droit qu'on pourrait croire, quand on débute sans le gouvernail! Ensuite, une petite balade sur l'eau en direction du fleuve. On a pique-niquer ensemble après le cours puis on a fait une courte randonnée sous un gros soleil pour profiter un peu plus du parc. Merci à tous pour votre enthousiasme!

Pique-nique interculturel!


Merci à tous ceux qui sont venus à notre pique-nique interculturel dans le parc Wilfrid Laurier, vendredi dernier! Il y avait environ 20 personnes, des habitués et des nouveaux, venant du Québec et de presque tous les continents du monde!

Wednesday, 25 July 2012

Off the beaten track


On our Thursday evening Urban Hikes, sometimes we go off the beaten track. I like to go somewhere different each week. Incredibly, we're still discovering new trails on Mount Royal and in the cemetery. Great group, too! Join us to get in a good walk, see something new, talk to some interesting people and participate in an English-French language exchange!

Monday, 23 July 2012

Pique-nique au parc Laurier vendredi soir – picnic in Laurier Park Friday evening


Please scroll down for English

On vous invite à un pique-nique ce vendredi soir dans le parc Sir Wilfrid Laurier ! C’est l’occasion de se revoir entre nous, et aussi de rencontrer des futurs participants – bienvenue à tous !

C’est pour fêter le deuxième anniversaire de notre programme de plein air interculturel de l’Association récréative Milton-Parc ! C’était inauguré en été 2010 lors d’une première sortie en canot-camping sur le réservoir Kiamika dans les Laurentides.

Où : le parc Sir Wilfrid Laurier qui est près du métro Laurier. On sera dans l’herbe près de la piscine, du côté de Laurier/Brébeuf. Voici le lien dans Google : http://goo.gl/maps/0Yy3A - c’est là où il y a une flèche verte. J’aurai une petite pancarte de « Plein air interculturel ».

Quand : le pique-nique aura lieu entre 18h et 20h et peut-être plus tard, vendredi 27 juillet.

Quoi apporter :
-         une petite quelque chose à manger et/ou à boire que vous pourriez partager avec les autres. 
-         une assiette, fourchette/cuillère, tasse/verre
-         une serviette ou couverture à mettre par terre

En cas de pluie : Pour le moment, la météo s’annonce belle. Mais en cas de pluie, le pique-nique sera reporté. Veuillez suivre les nouvelles ici sur mon blogue à ce sujet.

Lors du pique-nique, vous aurez l’occasion d’apprendre plus sur nos activités passées et futures et même de vous inscrire si vous avez le goût. 

Au plaisir de vous voir vendredi!

*English version*


You are cordially invited to a picnic this Friday evening in Park Sir Wilfrid Laurier. It will be a great chance to catch up with everyone, and to meet new/future participants – welcome to all!

The picnic is in honour of the second anniversary of the Milton-Park Recreation Association’s Intercultural Outdoor Recreation program! It started in 2010 with our first canoe-camping weekend on the Kiamika Reservoir in the Laurentians.

Where: Park Sir Wilfrid Laurier which is near metro Laurier. We’ll be on the grass near the pool, near the intersection of Laurier and Brébeuf. Here’s a link in Google: http://goo.gl/maps/0Yy3A  - we’ll be approximately where you see the green arrow. I’ll have a little sign saying “Plein air intercultural”.

When: the picnic will take place Friday July 27 from 6 – 8 pm and maybe later.

What to bring:
-         a little something to eat and/or drink that you can share with others.
-         A plate, fork, spoon, cup…
-         A blanket or towel to sit on (on the grass)

In case of rain: For now, the weather forecast looks great. But in case of rain, the picnic will be postponed. I’ll announce this on my blog right here.

On Friday, you’ll have the opportunity to learn more about our past and future activities and even to sign up if you’d like. 


We look forward to seeing you on Friday!