Wednesday, 29 February 2012

Ski et glissade en soirée

Pour notre dernière sortie mardi soir, nous avons BIEN profité des conditions de neige idéales. On a parcouru des bonnes distances dans les sentiers de ski de fond et on a croisé plusieurs autres qui en profitaient eux aussi! Pour finir la soirée, on était 2 qui ont fait des glissades - une première pour notre participante ci-haut!!

Spectacular conditions during our last class

On Sunday we had a beautiful blue sky and perfect, deep, fluffy snow - a great way to end our 8-week Introduction to Winter Sports series. We started in Parc Jeanne-Mance at the corner of Esplanade and Mont-Royal and skied up to the statue. From there, we quickly found the tracked ski path and went up to loop number 4, which has exceptional scenery.

It was our 5th ski outing with this group and it was great to see people having fun and taking to skiing. Our thoughts go out to one of our participants who is currently recovering from a fall - we wish you a speedy recovery and hope to see you soon...


And thanks to everyone who came and brought such delicious food to our end of season potluck, for all those who were registered to the outdoor winter classes. I hope you will all keep in touch!!

Pas de patin - c'est en ski!

Vendredi dernier les conditions de neige étaient limites en début d'après-midi. On a fait une grande marche autour de la croix. En fin d'après-midi la grosse tempête de neige a commencé et on était témoin de la transformation complète du paysage du mont-Royal! Avant de descendre à pied, Anne a essayé mes skis afin de pratiquer une nouvelle technique de ski de fond qui s'appelle le 'pas de patin'. En faisant un mouvement de pas diagonales qui s'apparentent au patin, on arrive à avancer très vite - mais attention, c'est du sport!

Traditional snowshoes for everyone!

Or almost everyone. It's fun to be able to lend out these beautiful wooden snowshoes to people from near and far, and see a rather diverse bunch out having fun with them in the snow. Thanks to all for the great atmosphere and discussions. After the winter, I'll be doing a major repair job to reinforce/replace all the older leather bindings. Last Thursday was our last official Snowshoeing and English Conversation outing of the winter. Stay tuned for potential add-on outings in late winter, and definitely stay tuned for our Urban Hiking and French/English Conversation activity this spring!

Wednesday, 22 February 2012

Conditions de printemps

Dimanche nous avons bien profité de la belle journée et de la neige qui reste sur le mont Royal. Il en reste! Elle est molle mais elle est présente et encore agréable. 

On a fait un très grand tour du cimetière du mont Royal depuis le 115 mont-Royal ouest (nouveau magasin qui loue des raquettes entre autres) pour arriver à une superbe vue sur le sommet d'Outremont. Ensuite nous avons poursuivi notre boucle dans le parc. Les raquettes nous ont servi de crampons pour bien tenir dans les endroits glissants.

La revanche

Non, pas ça, j'ai une caméra! Puis ce n'est pas de ma faute s'il fait trop beau et la neige est en train de fondre et que c'est presque la fin de l'hiver!

Vendredi dernier, raquette dans des conditions de neige 'printanière'. On a exploré une partie du cimetière du mont-Royal. On a vu 2 ratons laveurs puis la pierre tombale d'un ancien premier ministre du Saskatchewan dans les années 1920 - une escale touristique à ne pas manquer!

Wednesday, 15 February 2012

Ski expedition reaches the summit of Mount Royal!

Last Sunday, our intro to winter sports class made it all the way to the summit of Mont-Royal for the first time, on skis. Thanks to the serious preparation, team work and determination, everyone made it up and down safely. Above, a vertiginous view of one of the last climbs, in the final ascent to the top...

Here we are skiing across a barren, desolate ice field behind the main chalet, relying only on each other, GPS and sheer instinct to find our way...


And the final reward - what goes up must come down. Raul forges ahead fearlessly down the steepest slope.

Congratulations to everyone and thanks for the great ski season we've had so far - we've certainly made the most of the snow we've gotten!

Une nouvelle star en patin est née

Félicitations à tous les patineurs et patineuses qui se sont bien améliorés vendredi dernier au lac aux castors! Merci à notre animateur bénévole qui est vraiment excellent en patin, de nous avoir aider à pousser nos limites et à apprendre plein d'arrêts, de virages et de maneouvres utiles! Nous avons pu voir un peu du party de patin de CBC par la suite, avec du patinage contemporain!

Raccoon spotted while snowshoeing!

 Here we are, calmly admiring the city lights during our Thursday night snowshoeing and English conversation outing.

 Suddenly, we spot a strange creature in the parking lot. General chaos ensues. What is this creature?

A raccoon, aka un raton laveur!! Oh joy!  I am endlessly fascinated by the prospect of newcomers seeing their first raccoon, and this is why raccoon spottings regularly make headlines in this blog. When asked, one participant hailing from a warmer climate commented that he expected it to look a little more like a crocodile (you had to be there...) Join us next week for a new adventure - you never know what you'll see or hear on Mont-Royal!!

Tuesday, 14 February 2012

Le kayak de rivière… en piscine! Whitewater kayaking… in a pool!


Le kayak de rivière (eau-vive) est l'un de mes sports préférés et je pagaie depuis l’âge de 10 ans. La sensation de glisser sur une vague ou de se lancer dans le courant ne ressemble à rien d'autre. Ce sport m'a permis de voir des sections cachées de rivière qui sont totalement inaccessibles sinon. Mais plus que tout autre sport que j'ai essayé, et ce que j'aime le plus, est que le kayak rassemble les gens. C'est un sport d'adrénaline et il y a probablement seulement quelques milliers de pagayeurs au Québec, alors quand les kayakistes se rencontrent, ils ont tendance à rester en contact!

On retrouve plusieurs groupes, clubs et compagnies de kayak à Montréal. Je fais partie du Club de canoë-kayak d'eau-vive de Montréal (CCKEVM) depuis 2003, et c'est un club particulièrement sympathique et accueillant. Le CCKEVM est un de nos organismes-partenaires. En ce moment, le club organise des stages d'initiation dans la piscine au Collège Rosemont, qui sont accessibles et pas très chers. Je prends le temps d'écrire cet article afin de vous encourager à essayer le kayak, parce que je serais ravie si plus de nouveaux arrivants pouvaient accéder à ce sport incroyable et le réseau social qui vient avec.

Les cours en piscine du CCKEVM comprennent 5 soirées d'apprentissage des bases: pagayer en ligne droite, tourner, faire des appuis, et esquimauter (revenir à l’endroit). Puis ce printemps, si vous le souhaitez, vous pouvez vous inscrire à un cours d'initiation en rivière. Et puis ... vous ferez partie du club et pourrez participer à des excursions en rivière et des fins de semaine de camping cet été!

Il y a un cours en piscine à compter de mercredi soir prochain (22 février) et j’assisterai au premier cours en tant qu’observatrice, donc je vais avoir le plaisir de vous voir! Le coût est de 145 $, dont 10 heures d'enseignement, l'utilisation du kayak, et une adhésion d'un an au club. Il y aurait d’autres cours par la suite.

Sinon, je prévois d'organiser une mini-session de kayak en piscine ce printemps, mais elle ne sera pas aussi complète que ce cours, donc si vous voulez faire le saut – je vous encourage! Je vais aussi organiser une sortie en canot-camping et de kayak en eau calme cet été, des sports tout aussi passionnants - plus de nouvelles bientôt!

À quoi s'attendre: le kayak d'eau vive est un sport technique - il faut y consacrer plus de temps que, par exemple, le ski de fond, avant de vous sentir autonome. C'est un beau défi et  on devient facilement accro! Il faut être à l’aise dans l’eau (et sous l’eau).  Au début, quand vous faites partie du club, il est possible de faire du kayak même si vous n’avez pas encore votre propre matériel ni de voiture, bien que cela devient un défi logistique avec le temps. C’est assez engageant comme sport, et donc les gens en font plus qu’une ou deux fois par été.  Les vrais accros finissent par habiter à Lachine, où ils peuvent tout simplement traverser la rue avec leur kayak et accéder aux vagues et aux rapides - mais vous aurez certainement besoin d’un peu de pratique avant!

Voici une émission sur TVA concernant ces cours, qui durent 6 minutes : http://tva.canoe.ca/emissions/salutbonjour/chroniques/sb/pleinair/77411/initiation-au-kayak-en-eau-vive
Pour plus d’infos ou pour vous inscrire : http://cckevm.org/formation/initiation-en-piscine

Whitewater kayaking is one of my favourite sports and I’ve been paddling since a kid. The feeling of gliding on a wave or carving into the current is like nothing else. The sport has allowed me to see secret river landscapes that are completely inaccessible otherwise. But more than any other sport I’ve tried, and what I love the most about it, is that kayaking brings people together. It’s an adrenaline sport and there are probably only a few thousand paddlers in Quebec, so when kayakers meet, they tend to bond!

Montreal has a number of great paddling groups, clubs and companies. I’ve been part of the Club de canoe-kayak d’eau-vive de Montréal (CCKEVM) since 2003, and it’s a particularly friendly and fun club, as well as being one of our partner organisations. Right now the club is organising introductory courses in a swimming pool at the Collège Rosemont, which are accessible and a good deal. I’m taking the time to write this entry to encourage you to try kayaking, because I’d be thrilled if as many newcomers as possible could access this amazing sport and the instant social network that goes with it.  

CCKEVM pool sessions include 5 evenings of learning the basics: paddling in a straight line, turning, bracing, and the famous Eskimo roll (getting yourself right-side up after you fall in!). Then this spring, if you’d like, you can sign up for an introductory river course. And then… you’re part of the club and can participate in river day trips and camping weekends this summer!

There is a pool session starting next Wednesday evening (February 22) and I’ll be at the first class as an observer, so I’ll get a chance to meet you! The cost is $145, including 10 hours of certified instruction, use of the kayak, paddle etc., and a year-long membership in the club. There will be other pool sessions this winter after this one.

Otherwise, I am planning to organise a very mini kayak session in the pool this spring, but it won’t be as complete as this course, so if you are up for the full deal – go for it! I’ll also be organising canoe-camping and other flatwater paddling this summer, and these are equally amazing sports… more news soon!

What to expect: Whitewater kayaking is a technical sport – it takes even longer than, say, cross-country skiing, before you feel autonomous. It’s a wonderful challenge though, and very addictive. You’ll need to be comfortable in (and under) the water. At first when you join the club, it is possible to get out paddling even if you don’t own your own kayak or have a car, although this becomes logistically challenging as time goes on. In other words, it is a bit of a gear and car-intensive sport, and as such, people usually paddle more than just once or twice in a season. Real addicts can even end up living in the Lachine neighbourhood where they can just cross the street with their kayak and access the waves and rapids – but you’ll definitely need some practice before that!


Wednesday, 8 February 2012

Perfectly synchronized Sunday skiers

 Last Sunday we went all the way down the main ski path, called the Olmsted path (affectionately called the 'cart' path, because it was designed for horse carts initially), then did the lovely loop 4 in the forest near the bottom. Above, a perfectly synchronized climb up one of the hills.

 Along the main path, skiing in a very organised line.

And a group wipeout, also perfectly synchronised. We'll work on this one next time!

Le travail... et la pause

 Une petite pause vendredi dernier en ski de fond. On a bien skié sur le chemin Olmsted, le boucle vert numéro 1, puis une partie, y compris la grande côte, du boucle 2 (bleu).

Wednesday, 1 February 2012

De la neige superbe - et juste à temps!

 Notre groupe d'initiation aux sports d'hiver des mardi soirs avait trop hâte à skier, et enfin hier soir, c'était notre moment! La neige est tombée durant l'après-midi, pour nous fournir des conditions excellentes de glisse, et on a pu 'glisser' notre cours avant la pluie verglaçante de mercredi matin. On est chanceux! On a appris les bases hier soir - comment avancer et comment monter. La semaine prochaine, on va aborder comment descendre!

Ici, un nouveau membre du cours, qui vient de l'Argentine. Elle pratique sa nouvelle technique sur le grand chemin Olmsted - un bel endroit pour apprivoiser le pas classique. Tout le monde a bien progressé - félicitations!

Snowshoeing is pretty intuitive

 Last Sunday for our Introduction to Winter Sports course we went snowshoeing for the first time. It's pretty intuitive and not at all technical, compared to skating and cross-country skiing, so was a relaxing break for the group. Mind you, it is still a pretty good workout!

The matching ladies. Good fashion is key to good snowshoeing technique!!

A big group last week

Last week we had a nice big group for our snowshoeing and conversation practice. We practiced English while crunching along in the somewhat crusty and noisy snow. Fortunately, we could still hear each other (pretty much) over the noise of the snowshoes!!