Tuesday, 30 October 2012

Les explorateurs de l'île des Soeurs


Samedi dernier, malgré des prévisions de météo peu tentantes, nous étions une bonne vingtaine de personnes à marcher ensemble afin de découvrir les beaux paysages bien cachés de l'île des Soeurs, juste au sud de Montréal. On est allé en métro (Square-Victoria) plus le bus 168. On s'est donné rendez-vous au centre communautaire Elgar, 260 rue Elgar, au milieu de l'île. Derrière le centre communautaire, on y trouve une très belle forêt du Domaine, avec plusieurs petits sentiers rustiques. C'est un des derniers bois naturels du sud-ouest de Montréal. Ensuite, on a continué notre chemin et on a dîné à côté du fleuve. Le soleil s'est montré brièvement et c'était beau. On apercevait à peine les rapides de Lachine dans la distance.


Notre groupe venait de plusieurs pays différents: Inde, République démocratique du Congo, États-Unis, France, Québec, Ontario, Liban, Pologne, Bulgarie, Iran.


On a vu plein de canards, plusieurs couleuvres, un héron, puis des traces de castors (une maison de castors et des tentatives de protection des arbres contre leur grand appétit pour le bois!). On se dit à samedi prochain pour notre prochaine randonnée dans la nature moins connue à Montréal!!

Wednesday, 24 October 2012

Rivière des prairies ouest à vélo en automne!


J'ai découvert de très belles pistes cyclables à partir du métro Henri-Bourassa, en roulant vers l'ouest. D'abord j'ai pris le métro avec mon vélo jusqu'à la station Henri-Bourassa, pour économiser un peu d'énergie! Sinon la Route Verte 1 le long de l'avenue Christophe Colomb va très bien. Ensuite j'ai longé la rivière des Prairies (au nord de l'île de Montréal) sur une belle piste cyclable qui passe dans plusieurs beaux petits parcs dans divers quartier. C'était très charmant, surtout avec les couleurs d'automne, une belle lumière et des très beaux points de vue sur l'eau. Ensuite je me suis rendue jusqu'au parc futur du Bois de Saraguay. On peut déjà traverser le parc à pied ou à vélo mais il n'y a pas de grand réseau de sentiers pour le moment. On peut se rendre jusqu'au parc-nature du Bois-de-Liesse, qui comprend plusieurs pistes cyclables et pédestres, de jolis petits ruisseaux et des beaux bois. Ensuite j'ai perdu la piste cyclable (ça semblait suivre le boulevard Gouin, qui était trop passant à mes goûts).


La récompense, repos au bord de l'eau dans le parc de la Promenade-Lalande. J'ai repris le train de banlieue pour rentrer vers le centre de Montréal - ligne Deux-Montagnes, station Roxboro-Pierrefond. En tout, environ 16 km de vélo et plein de paysages différents. J'aime les combos métro-vélo-train - c'est plus comme faire du tourisme, un vrai escapade puis on peut aller plus loin comme ça. Bonnes ballades!

Tuesday, 23 October 2012

Week-end Plein-Air et linguistique à Arundel

Par Anne-Laure Favereaux
(Please scroll down for the English version, also written by Anne-Laure!)

Vendredi 18h30 : rendez-vous au métro Mont-Royal. Direction Arundel pour une fin de semaine de plein-air et d’échanges linguistiques.  À Montréal, il pleut des cordes, pourvu que la météo soit clémente dans Les Laurentides.

Deux heures plus tard, nous sommes 13 à nous présenter autour d’un snack dinatoire. Français, Québécois, Ontariens, Tchèques, Jordaniens, Belges, Polognais, nationalités différentes mais avec tous le même désir d’échanger, d’apprendre et de découvrir. Notre organisatrice et guide, Adrienne nous présente notre programme de la fin de semaine. Un mot traverse les esprits : chargé !

Samedi 7 h : debout ! En cuisine, l’équipe du petit déjeuner s’active. Ginette a déjà préparé les pâtes à gaufres et à crêpes. Fred les fait, Anne-Laure sert les plats. À table les «c’est délicieux » et « humm » se propagent entre deux cuillères de miel à la cardamone, de pancakes aux bleuets et de sirop d’érable. Facile de briser la glace autour d’un gros breakfast. Bon départ pour la fin de semaine.



Le ventre plein, nous partons  à la découverte des différentes sortes de champignons. Frédéric nous fait part de ses connaissances au cours d’une balade de plus d’une heure à quelques pas de notre « maison ». Girolles, polypores, russules n’ont plus de secrets pour nous. Il est même possible d’allumer un feu avec certains ! Si on ne se risque pas à en goûter au dîner, la pause au soleil reste néanmoins appréciable. Sandwichs et petits gâteaux, une sieste rapide et hop c’est reparti.

Arundel sur deux roues

Pendant que certains se reposent ou découvrent le site à leur rythme, d’autres partent en vélos.
Les bicycles ajustés, gonflés, échangés, essayés et réajustés, nous sommes enfin prêts à rejoindre la rivière rouge. Les vélos apprivoisés, nous roulons sous le soleil d’Arundel. Découvertes  de la plage qui borde la rivière, du « village » d’Arundel et de celui d’Huberdeau.


Retour au centre : la pause et nos muscles s’étirent doucement. Le souper n’en sera que plus réconfortant. Au menu : salade et pizzas, maison s’il vous plaît. On jase autour de bouteilles de vins, on échange, pas le temps de regarder des DVD. Mais la soirée ne saurait se terminer sans les fameuses activités ludiques concoctées par Adrienne.

Tell me your skill

Comment transformer une étole en un sac à main ? What is the difference between cab and cap ? Comment faire disparaître une tâche de vin sur une nappe? Comment attraper une mouche en 30 secondes?  Savez-vous parler tchèque ou danser polonais ? Treize personnes partagent leurs expertises sous forme de speed-dating en cinq minutes. Les éclats de rire fusent çà et là entre deux explications… en anglais of course ! La soirée se termine par un éclat de rire général lors d’un twister amélioré « façon Arundel » ! Qui a dit qu’apprendre l’anglais était ennuyant ? On en oublierait notre fatigue. Mais là c’est l’heure du dodo, une grosse journée nous attend demain.

Rando à Weil

Dimanche : 9h : direction Weil, après s’être délecté d’une excellente omelette « à la Monica ». La nouvelle team breakfast assure une nouvelle fois et certains ont l’impression « de passer leur temps à manger » ! Pas de panique, les calories seront vite éliminées lors d’une rando de deux heures.



Ça grimpe, c’est escarpé mais la découverte du barrage réalisé par les castors en vaut la peine. L’après-midi sera consacré à la visite de la ferme Morgan à quelques minutes du site. La passion communicative de Sophie nous fait (presque) oublier le froid lors de la visite de l’étable. Veaux, sangliers, dindons, dire que tous finiront dans notre assiette…accompagnés de légumes bios du jardin. Chacun repart avec un petit souvenir ou son épicerie pour la semaine, c’est selon. Le départ approche.

18h, on range, on jase, on échange. La fin de semaine a été intense mais au combien riche pour chacun. On en a oublié qu’il y a deux jours, il pleuvait ! Une seule question : on remet çà quand ?

***English version

Outdoor Weekend and Language Exchange in Arundel

Friday, 6 p.m.: the weather is terrible in Montréal. It’s raining a lot. But we’re leaving, heading to Arundel. Two days of language exchanges and outdoor activities.

Three hours later, 13 people coming from different countries introduce themselves. French, Czech, Belgian, Ontarian, Polish, Jordanian or 100% Québécois, we all want the same thing: to exchange, learn and discover. We have to be prepared, the week end will be very full, according to the program of our organizer, Adrienne.

Saturday 7 a.m.: Time to wake up. Pancakes with blueberries, crêpes and waffles - Ginette prepared us a delicious breakfast. We all tell her the same thing: “delicious”.  A good way to mingle before discovering mushrooms as part of a workshop onsite.


Frederic shows us various different types of mushrooms. Who would have guessed that we could find chanterelles right beside the Centre? We didn’t end up eating them but instead enjoyed the lunchtime sun.  After a quick nap, some of us go biking.

We have to adjust, try out, fix and re-adjust each bicycle. After learning how to handle with them we ride along the Rouge River. Enjoying the sun and the nice view, we discover the village and the beach along the river.

After 2 hours, we deserve a break before eating. Eating warm pizzas and drinking wine is so comforting. Talk, talk, exchange, nobody realizes that it is getting so late. We don’t care because we still have an activity remaining: a skills exchange.

Apprends-moi ce que tu sais faire

In pairs, speed-dating-style, we learn how to speak Czech, do a traditional Polish dance, or how to catch a fly in a whole new way. And we have to teach our skill in French! We can hardly hear each other over all the laughter in the room. There’s even more laughter during Adrienne’s special game called “Shoe Factory”, just like Twister but involving pairs of shoes!

Next Day, Next Program

Sunday 9 a.m.:  let’s go to Weil. After eating an “omelette à la Monica”, we discover Weil through a hike. It’s steep and not so easy but the view about the beaver dam is wonderful.

The afternoon is dedicated to visiting the Morgan Farm. With a lot of passion, one of the women who works on the farm, Sophie, explains life (and work) on this organic farm. Boars, turkeys, tomatoes… we visit the site during two hours despite the cold weather. Then we buy organic products made on site, and have a few last chats before getting going.


End of the weekend: everybody enjoyed the place and exchanging with each other. We almost forgot about Friday’s bad weather. One question for Adrienne Adrienne: when is the next outdoor weekend planned?

Wednesday, 17 October 2012

Deux randonnées surprenantes les samedis – Two Surprising Saturday Hikes



(Please scroll down for English)

Les 27 octobre et 3 novembre, on vous invite à participer à découvrir un nouveau coin et faire une randonnée avec nous !

Le 27 octobre, nous allons explorer une belle petite forêt méconnue à l’île des Sœurs, juste au sud de Montréal. Nous allons également voir un petit étang et plusieurs beaux points de vue sur le fleuve.

Le 3 novembre, nous allons marcher le long du ruisseau de Montigny dans le nord-est de Montréal, un des derniers ruisseaux naturels de l’île. Il y a même des petits cascades !

Les détails (pour les deux sorties) :
Distances à marcher : entre 5 et 8 km environ. Un mélange de sentiers rustiques et moins rustiques.
Rendez-vous devant le métro mont-Royal à 10h. On va décoller dès 10h10 pour ne pas rater le bus.
Retour en milieu d’après-midi.
Inscriptions : à l’avance. Limite de 20 personnes. Pour s’inscrire : www.miltonpark.org; 514.872.0566 ou 3555 St-Urbain.
Coût : 0-12$ par personne par sortie. On invite les nouveaux arrivants à faible revenu à participer selon leurs moyens – n’hésitez pas de nous appeler ou passer nous voir !
Météo : La sortie aura lieu beau temps, mauvais temps. Le parcours pourrait être modifié légèrement en cas de pluie. En cas de météo vraiment catastrophique, la sortie pourrait être reportée ou annulée.
Comment s’habiller : Chaussures confortables pour marcher, vêtements chauds, coupe-vent. Si besoin, manteau de pluie, parapluie.
A apporter : Carte OPUS, votre pique-nique, des collations, de l’eau.


***English version***

On Saturday October 27 and November 3, you’re invited to come explore a new area and go on a fun urban hike!

On October 27, we’ll be walking in a beautiful, little-known forest on Nun’s Island, which is located just south of Montreal. We’ll also check out a little pond and explore the extremities of the island where there are great views of the St. Lawrence.

On November 3, we’ll hike along the Montigny Stream in north-east Montreal. This is one of the last natural streams on the island. There are even little water falls!

The details (for both outings):
Walking distances: Each day we will walk approximately 5-8 km. There will be a mix of rustic and less rustic trails.
Meet in front of metro Mont-Royal at 10 am. We’ll leave right at 10:10 am because we’ll have a bus to catch!
Return in mid-afternoon.
Registration: Please register in advance – the group size is limited to 20 people. To sign up: www.miltonpark.org; 514.872.0566 or 3555 St-Urbain.
Cost : $0-$12/person/hike. The price is flexible for low-income newcomers to Canada – please don’t hesitate to call us or come see us!
Weather: The outing will take place rain or shine. In case of rain, the route may be changed slightly. If there are truly catastrophic weather conditions, the outing could be postponed or cancelled.
How to dress: Wear comfortable shoes for walking, warm clothes, a windbreaker. If needed, a raincoat or umbrella.
To bring: Your OPUS card, a picnic lunch, snacks, water.

Friday, 12 October 2012

4 sorties familiales dans la nature! 4 Family Nature Outings!

(Please scroll down for English)

Ne manquez pas cette opportunité de vivre la nature en famille au fil des saisons, mise sur pied par tout un groupe d'organismes. 4 sorties en famille, dès le 20 octobre! Pour inscriptions et infos, veuillez contacter Shawn-Renée à l'adresse courriel suivant: shawn-renee.hordyk@mail.mcgill.ca    Places limitées!!

FAMILLES EN NATURE : 4 SAISONS DE PLAISIR!

Joignez-vous à l’aventure! Le projet « Familles en nature : 4 saisons de plaisir! » vous propose de partir à la découverte des merveilles et des mystères de notre environnement au fil des saisons. 4 saisons et 4 sorties
Du plaisir dans une ambiance familiale où le respect de la nature, l’entraide et l’apprentissage collectif nous unissent.

C'est pour des enfants de 5 ans et plus, et leurs parents. Coût: 32$/parent pour les 4 sorties, et 20$/enfant pour 4 sorties.

Et voici les sorties:

AUTOMNE 
Samedi 20 octobre 2012
10h-14h
Les amis de la montagne
Parc du mont Royal

Venez relever le défi du Rallye Fort-Royal! Le mont Royal… un oasis de nature au cœur de la ville! Venez parcourir les sentiers du mont Royal pour découvrir la faune, la flore et les secrets de la montagne. Au moment où la forêt revêt ses couleurs automnales, que font ses habitants pour se préparer au froid qui approche à grands pas? En équipe parents-enfants, vous devrez réussir plusieurs épreuves pour trouver LA clé qui ouvrira le mystérieux coffre de Fort-Royal.

HIVER

Dimanches 20 janvier et 3 février 2013
13h-14h
Le Musée Redpath
Université McGill

Venez célébrer l’hiver au musée! Comment les animaux et les plantes de Montréal font-ils pour s’adapter aux conditions de froid extrême? Au menu : le cycle des saisons, la neige, les phénomènes de migration, d’hibernation et de dormance. L’atelier inclut une visite de l’exposition Biodiversité du Québec ainsi qu’un bricolage. Les familles pourront ensuite explorer le musée à leur guise.

PRINTEMPS 

Samedi 11 mai 2013
8h-21h
Camp Kanawana
YMCA

Venez suivre les pistes de chevreuils! Sillonnez les 500 acres de forêt mature du YMCA au camp Kanawana! En parcourant les magnifiques lacs, ruisseaux et collines, vous verrez les plantes et les habitant(e)s de la forêt en plein éveil printanier. Les familles apprendront à pister les animaux, à s’orienter et à reconnaître les plantes comestibles. La journée se terminera autour d’un feu de camp à partager des histoires sous les étoiles.

ÉTÉ 

Samedi 29 juin 2013
10h-15h
Lieu à déterminer

Venez explorer avec vos 5 sens! L’été, la nature s’exprime dans toute sa beauté et son abondance! Le chant des oiseaux vous anime? Venez en apprendre plus sur les oiseaux et essayons de décoder leurs messages! Vous aimez les plantes? Joignez-vous à nous afin de préserver les espaces verts de Montréal par l’activité « Semences d’ici, semences du monde entier. » Les insectes vous attirent? Partez à la rencontre d’un insecte essentiel au maintien de la biodiversité: l’abeille mellifère! À l’aide d’une mini ruche d’observation, vous pourrez découvrir des milliers d’abeilles en toute sécurité. Une dégustation de miel «urbain» vous y attend!

Ceci est un projet-pilote organisé en partenariat avec :
Les amis de la montagne
Musée Redpath, Université McGill
Camp Kanawana, YMCA
Le projet Intervenant(e)s Communautaire Scolaire de la Table de Concertation Jeunesse de Côte-des-Neiges
Association récréative Milton-Parc
Shawn Renee Hordyk, doctorante,
Université McGill
Marion Dulude, CRAPAUD

***English version:

Don't miss this amazing opportunity to discover nature as a family, with 4 special outings put together for you by a whole group of organisations - starting October 20! For all info and to register, please contact Shawn-Renée at shawn-renee.hordyk@mail.mcgill.ca. Don't wait, space is limited!

FAMILIES IN NATURE: 4 SEASONS OF PLEASURE!

Join us for an adventure! “Families in nature: 4 seasons of pleasure!” invites you to embark on a journey to discover the wonders and mysteries of our environment through the rhythm and flow of the seasons. 4 seasons and 4 fun activities in a family atmosphere where respect for nature, a spirit of collaboration, and a desire to learn unite us. 

These activities are open to children ages 5 and older, and their parents. The cost is $32/parent for the 4 outings, plus $20/child for the 4 outings.

And here is a description of the outings:

AUTUMN 
Saturday October 20, 2012
10h-14h
Les amis de la montagne 

Parc du mont Royal 

Come search for the treasure of Fort-Royal! Mount Royal… an oasis of nature in the heart of the city! Come explore the trails of Mount Royal to discover the plants, wildlife and secrets of the mountain. As the forest clothes herself in autumn colors, how do her inhabitants prepare for the rapidly approaching cold? In parent-child teams, you must accomplish many challenges to open the mysterious treasure chest of Fort-Royal.

WINTER

Sunday January 20 and February 3, 2013
13h-14h
Le Musée Redpath
Université McGill
Celebrate winter at the museum! How do our flora and fauna adapt to winter conditions? Learn about the animals and plants of Montreal and how they deal with extreme winter conditions. We'll talk about the seasons: snow, migration, hibernation, and dormancy. We’ll visit the Biodiversity of Quebec gallery and make a wintry craft to take home. Following the workshop, each family is free to explore the Redpath Museum.

SPRING

Saturday May 11, 2013
8h-21h
Camp Kanawana
YMCA
Come follow the tracks of the deer! Explore the 500 acres of mature forest at YMCA’s Camp Kanawana! As you visit the magnificent lakes, streams and hills you will witness the forest dwellers, both plants and animals, awakening after a long winter. Families will learn about animal tracks, edible plants and develop orientation skills. The day will end with a campfire and the sharing of stories under the stars.

SUMMER 

Saturday June 29, 2013
10h-15h
Location t.b.d.
Come explore with your five senses! Summer - nature expresses herself in all her beauty and abundance! Do you enjoy bird songs? Learn how to decode their messages! Do you enjoy plants? Help us preserve Montreal’s green spaces through an activity, “Seeds from here, seeds from around the world.” Do you have an eye for insects? Meet an insect vital to Montreal’s biodiversity, the honey bee. Observe thousands of bees in a portable and transparent beehive. A sample of ‘’urban’’ honey awaits you! 

This is a pilot project organised in partnership with: 
Les amis de la montagne
Musée Redpath, Université McGill
Camp Kanawana, YMCA
Le projet Intervenant(e)s Communautaire Scolaire de la Table de Concertation Jeunesse de Côte-des-Neiges
Association récréative Milton-Parc
Shawn Renee Hordyk, doctorante,
Université McGill
Marion Dulude, CRAPAUD 

Wednesday, 3 October 2012

Kayak en piscine le 10 novembre - Kayak pool session Nov. 10 for beginners!




Venez essayer le kayak - en piscine! En collaboration avec le club de canoë-kayak d'eau-vive de Montréal, nous vous proposons une initiation aux bases de kayak de rivière, qu'on va apprivoiser en piscine au Cégep Rosemont le samedi 10 novembre de 15h30 à 19h30. C’est une bonne opportunité de bouger et bien s’amuser en novembre!! On va apprendre : c’est quoi le kayak d’eau-vive (versus le kayak de mer ou le canot), rentrer et sortir du kayak, quoi faire si on est à l’envers dans le kayak, les coups de pagaie de base. Le kayak de rivière s’apprend dans l’eau calme ou en piscine au départ. Le coût est de 30$ (25$ pour nouveaux arrivants) incluant tout le matériel. Voici un article qui explique pourquoi le kayak est si génial! Inscriptions ici ou au 514.872.0566, 3555 St-Urbain. Places limitées, n’attendez pas!

Come try kayaking – in a pool! We’re offering a one-time intro to river kayaking course in partnership with Montreal’s kayaking club. It will be in the Rosemont Cégep’s pool on November 10 from 3:30 pm until 7:30 pm. It will be a great way to get out and have some outdoorsy fun, even in November! We’ll be learning: what whitewater kayaking is (as opposed to sea kayaking or canoeing), getting in and out of the kayak, what to do if you flip over, and basic paddle strokes. It’s always necessary to start learning river kayaking in calm water or in a pool. The cost is $30 ($25 for newcomers to Canada) including all the gear. Here is an article explaining why kayaking is so amazing! Sign up here, or at 514.872.0566, or 3555 St-Urbain. Limited space, don’t wait too long to sign up!

Walkin' and Talkin'


Last week we kicked off the fall season with a fun group of French/English hikers on Mount Royal, hailing from the Netherlands, Austria, France, Quebec, Romania, Algeria and Ontario. One member of the group is a hydrogeologist and gave us a great explanation (en français) of how Mount Royal was formed. Also, it was perfect timing these days for a sunset up at the summit of Mount Royal! Join us this Thursday!

Tuesday, 2 October 2012

Fin de semaine de plein air et anglais-français en automne – Fall Outdoors Weekend and English-French Exchange



On vous propose une fin de semaine de plein air, couleurs d’automne et un échange linguistique anglais-français ! C’est du 19 au 21 octobre – départ vendredi soir de Montréal en covoiturage – jusqu’au Centre de la nature et des sciences d’Arundel, pas loin du mont-Tremblant. On planifie les activités suivantes : randonnée pédestre, vélo, atelier sur les champignons sauvages, visite d’une ferme biologique, jeux linguistiques, soirée de films d’ici, et cuisine collective. Il y aura des activités en anglais et d’autres en français. L’activité est ouverte à tous, donc bienvenue à tous les niveaux en anglais et en français. C’est une région magnifique et ça va être un beau groupe d’entre 15 et 20 personnes. Les sentiers seront tapissés de feuilles d’automne ! Réservez votre place rapidement – places limitées ! Le prix est de 105$ (95$ pour nouveaux arrivants), plus taxes et carte annuelle de 10$, incluant l’hébergement au Centre pour 2 nuits, les activités, visites et animation, ainsi que l’accès aux vélos. Transport en covoiturage (et si nécessaire, location d’une voiture) en sus, à diviser entre les passagers. Les repas sont également en sus, mais on fera l’épicerie et cuisine en équipe, donc ça ne devrait pas être plus cher qu’à la maison. Inscriptions jusqu'au 15 octobre et auprès de l'Association récréative Milton-Parc - 514.872.0566, 3555 St-Urbain, en ligne ici ou info@miltonpark.org.

Don’t miss our Fall Outdoor Weekend and French-English language exchange! It takes place from Friday October 19 (we’ll leave in the evening from Montreal by carpooling) until Sunday October 21. It will be a bit south-west of Mont-Tremblant, at the Arundel Nature and Science Centre. We’re planning the following activities: hiking, biking, workshop on wild mushrooms, visit to an organic farm, language games and exercises (fun ones!), movie night (movies from here), community cooking! There will be some activities in English and others in French. Welcome to everyone, of all levels in English and in French. It’s a gorgeous region and the group will be lots of fun. There will be 15-20 of us. The trails will be covered with colourful autumn leaves! Reserve your spot very soon – space is limited! The cost is $105 ($95 for newcomers to Canada) plus tax and an annual $10 membership card to our association. This includes lodging for two nights at the Centre, visits, activities, access to bikes. Transportation by carpooling will be extra (plus car rental if needed) and will be divided among passengers. Meals are extra, but we’ll be doing groceries and cooking as a team, so this shouldn’t be more expensive than at home. Register with the Milton Park Recreation Association by October 15 at 514.872.0566, 3555 St-Urbain, online here or info@miltonpark.org.