Tuesday, 31 October 2017

Recherche bottes de ski de fond SNS Profil tailles 39, 40, 42, et 46! Seeking SNS Profil cross-country ski boots in sizes 39, 40, 42 and 46!

Avez-vous des bottes de ski de fond à donner? Notre programme de Plein air interculturel est à la recherche de bottes en bon état pour notre activité d'initiation aux sports d'hiver - SNS Profil tailles 39, 40, 42 et 46. Ou sinon, est-ce que vous aimez parcourir les friperies comme Renaissance ou l'Armée du Salut? Avez-vous un peu de temps à donner? Vous pourrez alors garder l'oeil ouvert pour nous acheter des bottes de ski de fond usagées et on vous remboursera par la suite! Faites signe si ça vous intéresse! Pour infos: pleinair@miltonpark.org

Do you have any cross-country ski boots to give away? Our Intercultural Outdoor Recreation Program needs ski boots in good shape that are SNS Profil, sizes 39, 40, 42 and 46. Or otherwise, do you enjoy visiting second hand stores like Renaissance or Salvation Army? Do you have a bit of free time to give? We're looking for people who can keep their eyes open and buy these specific sizes/models of used cross-country ski boots we are missing, and be reimbursed afterwards. Write us if you are interested! pleinair@miltonpark.org

Monday, 30 October 2017

Les oiseaux secrets


Samedi 28 octobre, notre joyeux groupe originaire du Canada, Argentine, Pérou, Bolivie, France, Sénégal et Grande-Bretagne ont eu droit à une magnifique visite des marais et forêts au Technoparc, près de l'aéroport à Montréal. Joël Coutu, ornithologue expert, nous a expliqué comment identifier les oiseaux en regardant la forme de leur bec et queue, entre autres. Nous avons visité les sentiers informels du Technoparc et les différents habitats, y compris un marais où niche le petit blongios, petit oiseau discret mais très beau, menacé au Canada. Joël nous a fait part de la lutte pour sauver l'habitat du petit blongios et autres espèces d'oiseaux dans ce lieu qui est prévu actuellement d'être développé. Les oiseaux se faisaient discrets ce magnifique jour de fin octobre, mais on a quand même vu un épervier de Cooper, pic mineur, buse à queue rousse et un visiteur venant du nord, le Labrador probablement! Merci à Joël et à ses amis ornithologues pour la visite très instructive et agréable. Merci aux participants de votre participation et enthousiasme!

Tuesday, 24 October 2017

Recherche don d'ordinateur - Seeking a used computer donation!

Nous sommes à la recherche d'un don d'ordinateur usagé pour le programme de Plein air interculturel (Windows 7 minimum). Faites signe!  Contactez-nous à pleinair@miltonpark.org

We're looking for a donation of a used computer for the Intercultural Outdoor Recreation Program (Windows 7 minimum). Let me know if you have a computer to give! Contact us at pleinair@miltonpark.org. Thanks!

Monday, 23 October 2017

Récit de notre séjour en refuge




Par Marie P.
Fin de semaine du 14-15 octobre 2017

Levés tôt un samedi matin, nous voilà réunis au Métro Crémazie pour un départ en rando refuge ! Nous faisons connaissance et nous voilà répartis dans les voitures jusqu’au sentier de St Donat. En route, une petite halte est prévue, le temps que chacun récupère le matériel nécessaire à notre périple : sac de randonnée, matériel commun, nourriture et  autres outils indispensables à notre week-end ! On s’échange les meilleurs conseils pour randonner optimal, léger et heureux ! Et nous voilà partis ! En chemin, de beaux échanges entre tous, on prend le temps de s’attarder sur les explications d’Adrienne et de Frédéric qui nous décryptent la nature et nous initie aux plantes, aux arbres, aux champignons ! Plein de force et d’énergie nous gravirons ce sentier pour arriver jusqu’au refuge en milieu d’après-midi. Quel plaisir de découvrir que ce lieu sera vraiment propice à passer une belle soirée conviviale. La maison est déjà chauffée par le poêle à bois !


Les plus motivés iront randonner vers la montagne noire, mais faute de temps, nous rebrousserons chemin, par peur de faire le retour dans la nuit noire. D’autres iront chercher de l’eau au lac le plus proche pour la survie du groupe ! Quelques pastilles pour la rendre potable et tout est prêt. Pendant ce temps-là, d’autres ont réchauffé le refuge et se sont reposés.


La noirceur arrive et Adrienne nous sort quelques chandelles de son sac qui donnent d’emblée une atmosphère vraiment chaleureuse à la maison. La faim se fait sentir et nous nous lançons dans la préparation d’un potage aux légumes et d’un délicieux risotto champignons parmesan. Tout le monde contribue, un bel esprit d’équipe et d’entraide ! Avec le chemin parcouru et la bonne ambiance le repas est un vrai régal ! Nous finissons cette soirée en beauté, à jouer au Loup Garou. Un très bon moment. Après une nuit chaude et légèrement agité par les bruits d’une petite habitante rongeuse, nous nous réveillons à notre rythme. Le temps est vraiment pluvieux alors nous prenons le temps de déjeuner tranquillement un bon gruau agrémenté d’épices, de noix et de pépites de chocolat ! Une photo de groupe et un chant motivateur nous donne une énergie sans pareille pour descendre sous ce temps maussade. Mais la descente est belle est rapide et les échanges toujours aussi riches !


Le week-end fini par un chocolat chaud tous ensemble et un très bon souvenir de ce moment pour tous ! Grace à tous les conseils, les échanges des deux jours, nous sommes maintenant préparés à randonner refuge les prochaines fois !


Quelques commentaires de nos autres participants :

« Notre weekend a tenu toutes ses promesses. Randonnée, découvertes natures et dégustations 100% bio, très bonne bouffe, ambiance extraordinaire bon enfant, du yoga-massage, aux jeux, sans oublier le cheerleeding ... les pluies ont ajouté une note spéciale a notre rando, surtout pendant le retour... on était des hôtes VIP au refuge Le Mésangeai et à Saint-Donat. »
-          Ali B.

« Merci pour une fin de semaine réussie! On a découvert une nature magnifique dans sa palette des couleurs impressionnistes tout en nous baignant dans la chaude brume des Laurentides. »
-          Felicia

Thursday, 19 October 2017

8 raisons de vous inscrire d’ici LUNDI à notre sortie oiseaux du 28 oct.! 8 reasons to register by Monday for our Oct. 28th bird outing!




Please scroll down for English

Voici 8 raisons pourquoi il faut absolument vous inscrire D’ICI LUNDI à notre sortie d’initiation aux oiseaux au Technoparc, samedi 28 octobre !

  1. C’est seulement 10$ plus taxes si vous vous inscrivez d’ici lundi (5$ si nouvel arrivant à faible revenu) !
  2. L’observation des oiseaux, c’est « hot » en ce moment !
  3. Venez prendre la « piqûre » oiseaux avec notre expert Joël Coutu, qui est super intéressant et passionné !
  4. Découvrez Technoparc, une espace verte menacée et peu connue à Montréal, avant qu’elle ne disparaisse pour toujours…
  5. Profitez du fait que je vais organiser du covoiturage depuis le métro Côte-Vertu, car sinon Technoparc n’est pas accessible en bus!
  6. Pratiquer l’anglais et le français lors de cette sortie bilingue!
  7. Marcher et profiter de la nature en bonne compagnie!
  8. On verra peut-être un hibou!!!!! Un HIBOU, les amis!!!!

Samedi 28 octobre de 8h à 14h. Autres détails ici. Inscriptions au https://www.amilia.com/store/fr/armp/shop/activities/1431340  ou 3555 St-Urbain ou 514.872.0566. Places limitées, n’attendez pas! Questions? pleinair@miltonpark.org

Cette activité est organisée en collaboration avec la Maison de l’amitié, avec le soutien de Mountain Equipment Co-op et la Ville de Montréal. Merci!


*English version*

Here are 8 compelling reasons why you should definitely register BY MONDAY for our amazing Intro to Birding at Technoparc outing on Saturday, October 28th!

  1. There’s a discount if you register by Monday! Just $10 plus tax. ($5 if you are a low-income newcomer to Canada).
  2. Birding’s very trendy these days!
  3. Be inspired by Joel Coutu’s total enthusiasm and passion for birds. He’s a rare bird himself: someone who is charming and a great communicator, AND a bird expert!
  4. Discover this little-known, threatened green space in Montreal before it disappears  FOREVER…
  5. Take advantage of the fact that I am organizing carpooling for this outing from metro Côte-Vertu. Otherwise, it’s hard to get there!
  6. Practice French and English during this bilingual outing!
  7. Walk and enjoy nature in good company!
  8. And last but not least… it is possible that we will see an OWL!!!! Yes, an OWL!!!! Is there anything cooler than that? No! So what are you waiting for?

Saturday October 28 from 8 am – 2 pm. Additional details here. Limited space – reserve your spot at https://www.amilia.com/store/fr/armp/shop/activities/1431340 or 3555 St-Urbain or 514.872.0566. Questions? pleinair@miltonpark.org.

This activity is organised in partnership with the Maison de l’amitié, with the support of Mountain Equipment Co-op and the Ville de Montréal. Thanks!

Prix d'entrepreneuriat Génération Plein Air MEC!

En 2017, Adrienne Blattel, fondatrice du Programme de Plein air interculturel, a eu l'honneur de gagner un prix préstigieux d'entrepreneuriat du programme Génération Plein air de MEC. Nous remercions sincèrement MEC, ainsi que tous nos partenaires, bénévoles et collègues, de leur précieux soutien. Lisez l'entrevue: http://prix.generationpleinair.ca/

In 2017, Adrienne Blattel, founder of the Intercultural Outdoor Recreation Program, had the honour of winning a prestigious Outdoor Entrepreneur prize via MEC's Outdoor Nation Program. We sincerely thank MEC, as well as all of our partners, volunteers and colleagues, for their precious support. Read the interview here: http://awards.outdoornation.ca/

Wednesday, 11 October 2017

Cap sur Lanaudière à la découverte des noix nordiques du Québec




Mardi 3 octobre 2017

Cap sur Lanaudière à la découverte des noix nordiques du Québec 

Par Danielle A.

En ce début d’octobre et de la belle saison d’automne, la douceur du soleil est au rendez-vous. 16 participant.e.s guidé.e.s par Adrienne sont joyeusement réparti.e.s en quatre voitures. 4 x 4 : le compte est bon. Une heure et quart plus tard, nous nous retrouvons à Saint-Ambroise de Kildare (municipalité régionale de comté de Joliette) au nom évocateur. En effet, Kildare (Cill Dara) est un terme d’origine gaélique-irlandaise qui signifie ‘Église de chêne’ ou ‘près du chêne’ et fait référence aux habitants de souche irlandaise qui y sont implantés. Un écriteau en bois, nous indique que nous sommes arrivés à destination. Nous sommes bien ‘Au jardin des noix’. Rapidement, nous faisons connaissance avec l’un des propriétaires nuciculteurs Yvan Perrault, un expert en mycologie québécoise, formateur, passionné de botanique, de bonnes  choses et surtout de noix nordiques qu’il cultive depuis une dizaine d’années avec son frère Alain. À date, environ 3000 arbres à noix ont été cultivés dans leur verger à la terre argileuse et parfaite pour la culture de ce type d’arbres sur une surface de 14000 hectares.


La passion d’Yvan, sa profonde et vaste connaissance nous rendent curieux d’en apprendre un peu plus. Avec lui, les explications vont bon train. Nous commençons progressivement à maîtriser le lexique du monde des noix : brou (la chaire végétale qui enveloppe la coque de la noix, très tannique et qui était utilisée pour les teintures), ébrouer (enlever le brou), cerneau, plantule, gland, cultivars, stratification,  dormance, porte-greffe, hybride et j’en passe.  Nous découvrons en nous déplaçant de parcelles en parcelles les différentes espèces de noyers cultivées sur le terrain: le pacanier du nord, le caryer cordiforme (ou caryer amer) dont la noix très amère est ‘immangeable’ en gourmandise, cependant elle est intéressante pour en extraire un alcool liquoreux des plus délicieux en bouche. Le  caryer ovale, le noyer noir, le noyer cendré, le noyer en cœur, le noisetier, n’ont presque plus de secrets pour nous. 

Nous en apprenons aussi sur d’autres plantes et arbustes indigènes qui poussent sur le domaine : le rosier du Japon qui s’appelle ainsi à tort parce qu’en réalité, il s’agit d’un trésor d’ici ‘le rosier sauvage du Québec’, longtemps exporté au Japon en guise de cadeau, celui-ci s’étant bien adapté au climat du pays du soleil levant est ainsi devenu ‘le rosier du Japon’. Nous enchaînons ensuite pour découvrir la quenouille et ses parties comestibles : les jeunes pousses, le cœur, les parties aériennes de la plante. 

Pour clôturer notre tournée, Yvan nous met l’eau à la bouche et nous promet de nous régaler avec un potage fait maison. Il nous invite à cueillir des  feuilles de moutarde sauvage et de chénopode (chou gras) qui poussent en abondance sur son terrain fertile. Ce sont les ingrédients principaux de son potage auquel il rajoutera un bouillon, des oignons, quelques pommes de terre et beaucoup de générosité.


A la cuisine des volontaires s’affairent avec Yvan. Nous autres cassons la croûte  sous une magnifique érable argentée.  Au menu, chacun la spécialité qu’il/elle aura apportée : salade de riz, lentilles, carottes, betteraves, pâtes, basilic, confitures de prunes, raisin, cerises de terre, du chocolat, du bon pain et autres croustilles.
Nous trinquerons à la santé de chacun et du domaine avec une sumacade. Encore une découverte culinaire surprenante mais Ô combien autochtone. Il s’agit en effet, d’un breuvage tonique au goût légèrement suret préparé avec les fruits du sumac vinaigrier, plante indigène du Québec.

Le summum de notre régal, sera un café à la noisette préparé par Yvan,  talentueux maître-torréfacteur. Un goût subtil et délicat de caramel rempli nos palais. Nous le dégustons en croquant des noix que chacun s’essaye à casser dans les règles de l’art avec un casse-noix sur socle à levier.

De retour à Montréal, nous gardons dans nos cœurs et esprits une journée remplie de découvertes  et surtout une meilleure connaissance de la richesse des plantes indigènes du Québec et de l’importance de préserver cet héritage grâce à des passionnés comme Yvan et Alain Perreault. 

Pour en savoir plus : http://aujardindesnoix.com/accueil    


[i] En fait nous ne sommes pas certains à 100% si c'était un chêne!